《重五听谈昨梦》是宋代诗人项安世的作品。这首诗词虽然文字简短,但其中蕴含着深邃的意境和思考。
诗词的中文译文如下:
《重五听谈昨梦》
重阳节里聆听儿辈言谈,
举杯行酒抒发心中思绪。
别离时,三层剥开香粽,
回忆起四次颁赐的锦衣。
长期的疾病使我忘却了时间的前后,
这番言辞果然能够辨别是非。
我只怀疑这清澈的夜晚梦境,
曾经踏足过九门归来的路。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人项安世在重阳节时倾听儿辈言谈、举杯畅谈心事的情景。诗人在别离时剥开三层香粽,回忆起四次颁赐的锦衣,这些都是物质上的象征,暗示着诗人过去的荣耀和权势。然而,长期的疾病让他失去了对时间流逝的感知,只有这番言辞才能让他辨别是非。最后,诗人怀疑清澈的夜晚梦境是否曾带他踏足过九门归来的路,这里的九门可能指的是人生的重要关口或者境界。
整首诗通过描绘节日聚会、回忆过去、怀疑梦境等场景,表达了诗人对光阴易逝、生命的无常以及对过去荣耀的追忆和对人生意义的思考。诗人通过抒发内心的感慨和疑问,引发读者对生命和时光的思考,传达了一种深沉的哲理和对人生意义的探索。
全诗拼音读音对照参考
zhòng wǔ tīng tán zuó mèng
重五听谈昨梦
jié lǐ tīng ér bèi, bēi háng huà rì qī.
节里听儿辈,杯行话日期。
bié lái sān bō zòng, yì zhe sì bān yī.
别来三剥粽,忆著四颁衣。
jiǔ bìng wàng qián hòu, sī yán guǒ shì fēi.
久病忘前后,斯言果是非。
zhǐ yí qīng yè mèng, céng dào jiǔ mén guī.
只疑清夜梦,曾到九门归。
“杯行话日期”平仄韵脚
拼音:bēi háng huà rì qī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “杯行话日期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杯行话日期”出自项安世的 《重五听谈昨梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。