“雄文漫郎来作吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王铚

雄文漫郎来作吏”出自宋代王铚的《蔡天启作中兴碑诗且邀同赋》, 诗句共7个字。

一日屠戮三庶人,天理已尽杀气昏。
青宫惴惴二十载,免祸自求黄屋尊。
忠臣开除两京路,未知日月双悬处。
归来祈哀语可怜,今日贵作天子父。
潇湘江边镵穹碑,烟云相连愁九疑。
湖南万古长嗟地,剩与屈贾添余悲。
雄文漫郎来作吏,正色颜公谒西内。
两贤愤托金石坚,莫求此碑求此意。
休闯九暗诉帝傍,莫化杜鹃啼故乡。
磨崖难摧幽恨长,水流不尽山苍苍。

诗句汉字解释

《蔡天启作中兴碑诗且邀同赋》是宋代王铚所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中兴碑诗

一天屠戮三个庶民,
天理已尽杀气昏。
青宫忧虑已长达二十载,
逃过祸殃自求黄屋尊。
忠臣被开除出两京的道路,
未知他们的日子和月份如何悬挂。
回来时,祈求哀悼的言语让人心生怜悯,
今天你成为贵族,却是天子的父亲。
潇湘江边的碑文镌刻着天空,
烟云与忧愁相连,引发九重疑惑。
湖南是万古长久的悲叹之地,
只剩下屈贾的悲哀为其增添。
英雄的文采使郎来担任官职,
正色的颜公谒见皇帝。
两位贤良愤怒地寄托在金石之上,
不要寻求这块碑石,而要寻求其中的意义。
请停止侵犯九暗诉皇帝的傍边,
请不要使杜鹃鸟在故乡悲啼。
崎岖的崖壁难以摧毁深藏的怨愤,
水流不尽,山峦依然苍苍。

诗意与赏析:
这首诗以表达作者对社会现实的不满和对忠诚之士的赞颂为主题,通过描绘一系列场景和情感抒发,展现了对权力腐败、悲剧命运和英雄气概的思考。

诗中揭示了社会的黑暗面,描述了庶民被屠戮、正直忠臣被开除的景象,表达了作者对社会不公和权力滥用的愤懑之情。同时,青宫二十年的忧虑和逃过祸殃的黄屋尊,表达了人们对命运和权力的无奈感。

诗中还表达了对忠臣的敬仰和赞美,将他们寄托在金石之上,意味着他们的精神将永存于世。而湖南的悲叹和屈贾的悲哀,则象征了历史上的悲剧和英雄的牺牲。

最后,诗人对于侵犯皇帝傍边和杜鹃鸟离故乡的呼吁,体现了对和平与故土的向往,同时也表达了作者对历史和永恒的思索。

这首诗以其深刻的思考和对社会现实的抨击,展现了作者的文学才华和对人性的洞察力。同时,通过表达对忠诚、正直和英雄精神的赞美,激发了读者对于社会公正和人性美好的向往。

全诗拼音读音对照参考


cài tiān qǐ zuò zhōng xīng bēi shī qiě yāo tóng fù
蔡天启作中兴碑诗且邀同赋
yī rì tú lù sān shù rén, tiān lǐ yǐ jǐn shā qì hūn.
一日屠戮三庶人,天理已尽杀气昏。
qīng gōng zhuì zhuì èr shí zài, miǎn huò zì qiú huáng wū zūn.
青宫惴惴二十载,免祸自求黄屋尊。
zhōng chén kāi chú liǎng jīng lù, wèi zhī rì yuè shuāng xuán chù.
忠臣开除两京路,未知日月双悬处。
guī lái qí āi yǔ kě lián, jīn rì guì zuò tiān zǐ fù.
归来祈哀语可怜,今日贵作天子父。
xiāo xiāng jiāng biān chán qióng bēi, yān yún xiāng lián chóu jiǔ yí.
潇湘江边镵穹碑,烟云相连愁九疑。
hú nán wàn gǔ zhǎng jiē dì, shèng yǔ qū jiǎ tiān yú bēi.
湖南万古长嗟地,剩与屈贾添余悲。
xióng wén màn láng lái zuò lì, zhèng sè yán gōng yè xī nèi.
雄文漫郎来作吏,正色颜公谒西内。
liǎng xián fèn tuō jīn shí jiān, mò qiú cǐ bēi qiú cǐ yì.
两贤愤托金石坚,莫求此碑求此意。
xiū chuǎng jiǔ àn sù dì bàng, mò huà dù juān tí gù xiāng.
休闯九暗诉帝傍,莫化杜鹃啼故乡。
mó yá nán cuī yōu hèn zhǎng, shuǐ liú bù jìn shān cāng cāng.
磨崖难摧幽恨长,水流不尽山苍苍。

“雄文漫郎来作吏”平仄韵脚


拼音:xióng wén màn láng lái zuò lì
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “雄文漫郎来作吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雄文漫郎来作吏”出自王铚的 《蔡天启作中兴碑诗且邀同赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。