“重到同乡各怆然”的意思及全诗出处和翻译赏析

重到同乡各怆然”出自宋代王铚的《访关子开兄弟于余姚怀先世旧契》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng dào tóng xiāng gè chuàng rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

山嵇交契自当年,重到同乡各怆然
百里山川清自旧,两家子弟老于前。
疏梅开处数枝玉,小雨来时一段烟。
岁晚不调相会数,溪头尚趁有归船。


诗词类型:

《访关子开兄弟于余姚怀先世旧契》王铚 翻译、赏析和诗意


《访关子开兄弟于余姚怀先世旧契》是宋代王铚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山嵇交契自当年,
重到同乡各怆然。
百里山川清自旧,
两家子弟老于前。
疏梅开处数枝玉,
小雨来时一段烟。
岁晚不调相会数,
溪头尚趁有归船。

诗意与赏析:
这首诗词表达了作者王铚对久别重逢的友人之情和对往事的怀念之情。

诗词的开头两句“山嵇交契自当年,重到同乡各怆然。”表达了作者与久别的友人再次相聚的心情。山嵇是两个人曾经约定的地方,交契指的是他们当年所立下的誓言。当他们再次回到同乡时,彼此都感到伤感和怀念。这里通过回忆过去展现了友谊的珍贵和难以割舍的情感。

接下来的两句“百里山川清自旧,两家子弟老于前。”描述了他们所处的环境和彼此的年龄已经改变,但他们依然保持着对故友和故乡的深深眷恋。百里山川清自旧,意味着这片土地的山川景色依旧美丽清新,而两家子弟则已经老去,但仍怀念着曾经的时光。

下一句“疏梅开处数枝玉,小雨来时一段烟。”通过描绘春天的景象,表达了作者对友人的思念之情。疏梅开放时,几朵花朵如玉,象征着友情的珍贵与美好。小雨来临时,弥漫着一缕轻烟,给人以凄美的感觉,也暗示了友情中的离别和相聚。

最后两句“岁晚不调相会数,溪头尚趁有归船。”描绘了作者与友人的相聚频率较少,年事已高的情景。岁晚不调相会数,说明多年来他们的相聚次数很少。溪头尚趁有归船,意味着他们要抓住难得的机会,乘着回家的船在溪边相聚,彼此交流情感。

整首诗词通过对友人重逢和对往事的回忆,表达了作者对友情的珍视和对时光流转的思考。同时,通过对自然景物的描绘,增添了诗词的意境和情感色彩,使读者更能感受到作者内心的情感,体味到友谊的真挚与珍贵。

《访关子开兄弟于余姚怀先世旧契》王铚 拼音读音参考


fǎng guān zǐ kāi xiōng dì yú yú yáo huái xiān shì jiù qì
访关子开兄弟于余姚怀先世旧契

shān jī jiāo qì zì dāng nián, zhòng dào tóng xiāng gè chuàng rán.
山嵇交契自当年,重到同乡各怆然。
bǎi lǐ shān chuān qīng zì jiù, liǎng jiā zǐ dì lǎo yú qián.
百里山川清自旧,两家子弟老于前。
shū méi kāi chù shù zhī yù, xiǎo yǔ lái shí yī duàn yān.
疏梅开处数枝玉,小雨来时一段烟。
suì wǎn bù tiáo xiāng huì shù, xī tóu shàng chèn yǒu guī chuán.
岁晚不调相会数,溪头尚趁有归船。

“重到同乡各怆然”平仄韵脚


拼音:zhòng dào tóng xiāng gè chuàng rán

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论