“静中犹借半生閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王铚

静中犹借半生閒”出自宋代王铚的《寄陈彦山》, 诗句共7个字。

送君忆昔入鳌山,愁折江梅踏雪还。
别后重添十年老,静中犹借半生閒
文章千古心空在,书史三冬手自删。
岁晚山中有琪树,伤心何日得同攀。

诗句汉字解释

《寄陈彦山》是宋代王铚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送你回忆昔日进入鳌山,
忧愁压折江梅踏雪而归。
别后又增添了十年的苍老,
宁静中仍有半生的闲暇。

你的文章千古留名,但内心却空虚无物。
你的书籍和历史,经过三个冬天亲手删减。
岁月已晚,山中依然有琪树,
我何时才能和你一起攀登,减轻伤心之苦呢?

诗意:
这首诗表达了作者对陈彦山的思念之情。陈彦山可能是作者的朋友或同事,他离别多年后回忆起曾经一起登山、品味江梅的往事。随着岁月流逝,陈彦山变得更加苍老,但他仍能在宁静中享受一些闲暇时光。作者赞赏陈彦山的文学才华,但也感叹他内心的空虚和对成就的自我否定。作者希望能有一天和陈彦山再次相聚,一同登上山顶,减轻彼此的伤感和忧愁。

赏析:
这首诗以寄托情感的方式表达了作者对陈彦山的思念之情。通过描绘陈彦山的形象和描述他的经历,诗歌展现了岁月的流转和人生的变迁。作者对陈彦山的赞美和关切之情通过几个意象进行构建,如鳌山、江梅、十年的苍老和静中的闲暇。这些意象在诗中起到了烘托和衬托的作用,增强了诗歌的感染力和表达力。最后,作者以山中的琪树来象征希望,表达了对与陈彦山再次相聚的渴望和希冀。

整首诗抒发了作者对友谊和时光流转的思考,同时也表达了对成就与内心追求的矛盾感受。通过描绘人物的形象和情感的抒发,这首诗词展示了宋代文人的情感世界和审美追求,同时也让读者在感悟友情和人生之美的同时,感受到岁月流转和青春逝去的无奈和感伤。

全诗拼音读音对照参考


jì chén yàn shān
寄陈彦山
sòng jūn yì xī rù áo shān, chóu zhé jiāng méi tà xuě hái.
送君忆昔入鳌山,愁折江梅踏雪还。
bié hòu zhòng tiān shí nián lǎo, jìng zhōng yóu jiè bàn shēng xián.
别后重添十年老,静中犹借半生閒。
wén zhāng qiān gǔ xīn kōng zài, shū shǐ sān dōng shǒu zì shān.
文章千古心空在,书史三冬手自删。
suì wǎn shān zhōng yǒu qí shù, shāng xīn hé rì dé tóng pān.
岁晚山中有琪树,伤心何日得同攀。

“静中犹借半生閒”平仄韵脚


拼音:jìng zhōng yóu jiè bàn shēng xián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚

网友评论



* “静中犹借半生閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静中犹借半生閒”出自王铚的 《寄陈彦山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。