“但可与人同醉醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

但可与人同醉醒”出自宋代王铚的《将卜山居寄怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn kě yú rén tóng zuì xǐng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

全诗阅读

山居香火伴残经,幽绝全家在画屏。
黄叶村藏一溪碧,白云堆拥万峰青。
安知遇酒分贤圣,但可与人同醉醒
万事休心惟白发,更须结托老人屋。


诗词类型:

《将卜山居寄怀》王铚 翻译、赏析和诗意


《将卜山居寄怀》是宋代诗人王铚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在山居中将卜神明,心中怀念故园。香火依然在山居中燃烧,幽静的画屏中是我孤独的家。黄叶村中有一条清澈的小溪,白云堆叠在万峰之间。我不知道命运是否决定了酒的离合,只希望与他人一同陶醉和清醒。放下烦恼的事物,只留下白发,还需依靠老者的庇护。

诗意:
这首诗词表达了王铚在山居中的思考和情感。他怀念故园,但也在山居中找到了内心的宁静。他用山居香火和画屏来描绘自己的孤独,表达了对自然的依赖和对人世间繁杂事物的厌倦。他希望能与他人一同享受酒的快乐,但又对命运的安排心存疑问。最后,他将焦虑和烦恼抛诸脑后,只留下白发,寄托于老者的庇护。

赏析:
这首诗词以山居为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,表现了诗人对现实繁杂世界的厌倦和对自然的向往。诗中运用了对比和意象的手法,如山居与故园、香火与画屏、黄叶村和白云堆等,呈现了一种寂静和幽深的意境。诗人对人生的思考和对命运的怀疑,以及对老者庇护的期望,展示了他内心的纷扰和对安宁的渴望。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

《将卜山居寄怀》王铚 拼音读音参考


jiāng bo shān jū jì huái
将卜山居寄怀

shān jū xiāng huǒ bàn cán jīng, yōu jué quán jiā zài huà píng.
山居香火伴残经,幽绝全家在画屏。
huáng yè cūn cáng yī xī bì, bái yún duī yōng wàn fēng qīng.
黄叶村藏一溪碧,白云堆拥万峰青。
ān zhī yù jiǔ fēn xián shèng, dàn kě yú rén tóng zuì xǐng.
安知遇酒分贤圣,但可与人同醉醒。
wàn shì xiū xīn wéi bái fà, gèng xū jié tuō lǎo rén wū.
万事休心惟白发,更须结托老人屋。

“但可与人同醉醒”平仄韵脚


拼音:dàn kě yú rén tóng zuì xǐng

平仄:仄仄平平平仄仄

韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥  

网友评论