“林边微迳水边村”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王铚

林边微迳水边村”出自宋代王铚的《溪上观雪》, 诗句共7个字。

沙洲苍莽水云昏,雪落寒溪镜有痕。
山际疏钟烟际寺,林边微迳水边村
天涯岁月行将尽,人世穷愁孰与论。
忆与邹枚同赋咏,人非事往但心存。

诗句汉字解释

《溪上观雪》是宋代王铚创作的一首诗词。这首诗描绘了一个冬日中的雪景,通过描写自然景色,抒发了诗人对岁月流转和人生境遇的思考和感慨。

诗词的中文译文是:

沙洲苍莽水云昏,
雪落寒溪镜有痕。
山际疏钟烟际寺,
林边微迳水边村。
天涯岁月行将尽,
人世穷愁孰与论。
忆与邹枚同赋咏,
人非事往但心存。

诗意:诗词开篇以自然景色描绘,描写了沙洲苍莽、水云昏暗的景象,接着描述了雪落在寒溪上形成的痕迹。接下来,诗人通过描写山际的疏钟和烟雾弥漫的寺庙,以及林边的小径和水边的村庄,进一步勾勒出寂静而宁和的雪景。最后两句表达了岁月行将尽、人世间的穷愁,诗人回忆起与邹枚共同赋咏的时刻,虽然人已经不在,但心中的记忆依然存留。

赏析:诗词通过对自然景色的描绘,以及对人生境遇的思考,展示了王铚细腻的情感和对人生的领悟。首先,沙洲苍莽、水云昏暗的描写给人一种幽深、迷离的感觉,与雪落在寒溪上形成的痕迹形成对比,凸显了雪的纯洁和明亮。接着,山际的疏钟和烟雾弥漫的寺庙,以及林边的小径和水边的村庄,构成了一个宁和而宜人的雪景,给人以安详和宁静的感受。最后,诗人表达了对岁月流转和人生境遇的思考,以及对往事的回忆和怀念。尽管人已经不在,但内心的记忆和情感依然存在。这首诗通过描绘自然景色,抒发了诗人对岁月流转和人生境遇的感慨,以及对往事的留恋,给人一种深邃而凄美的诗意体验。

全诗拼音读音对照参考


xī shàng guān xuě
溪上观雪
shā zhōu cāng mǎng shuǐ yún hūn, xuě luò hán xī jìng yǒu hén.
沙洲苍莽水云昏,雪落寒溪镜有痕。
shān jì shū zhōng yān jì sì, lín biān wēi jìng shuǐ biān cūn.
山际疏钟烟际寺,林边微迳水边村。
tiān yá suì yuè xíng jiāng jǐn, rén shì qióng chóu shú yǔ lùn.
天涯岁月行将尽,人世穷愁孰与论。
yì yǔ zōu méi tóng fù yǒng, rén fēi shì wǎng dàn xīn cún.
忆与邹枚同赋咏,人非事往但心存。

“林边微迳水边村”平仄韵脚


拼音:lín biān wēi jìng shuǐ biān cūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “林边微迳水边村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林边微迳水边村”出自王铚的 《溪上观雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。