“淡月新霜似旧时”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王铚

淡月新霜似旧时”出自宋代王铚的《寒夜》, 诗句共7个字。

淡月新霜似旧时,更怜秋与夜迟迟。
梦回一枕凄凉恨,帐外青灯不得知。

诗句汉字解释

诗词:《寒夜》
作者:王铚
朝代:宋代

中文译文:
淡月新霜似旧时,
更怜秋与夜迟迟。
梦回一枕凄凉恨,
帐外青灯不得知。

诗意:
这首诗由宋代诗人王铚创作,通过寒夜的景象表达了孤寂和思念之情。诗人将淡淡的月光和初霜的严寒相比,感叹时间的流转。他更加心疼秋天和夜晚的拖延,暗示了等待与相思之苦。诗人在梦中回忆起过去的悲伤,令他的心境更加凄凉。诗末,他描述了帐外的青灯,寓意他内心的痛苦无法为人所知。

赏析:
《寒夜》以简洁的语言描绘了一幅寂寥的夜晚景象。王铚运用细腻的描写,将月亮和霜的形象与过去的时光相对照,表达了对逝去时光的怀念和对孤独的感受。他通过"秋与夜迟迟"的描写,将时间的流逝与等待的焦虑融入其中,使读者能够感受到诗人内心的焦虑和无奈。在梦回的场景中,诗人的凄凉恨意味着他对过去的痛苦回忆,这种痛苦无法通过帐外的青灯被他人所理解。整首诗以寒冷的夜晚为背景,通过诗人内心的情感描写,传递出一种深沉的孤寂和无奈,引发读者对人生的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


hán yè
寒夜
dàn yuè xīn shuāng shì jiù shí, gèng lián qiū yǔ yè chí chí.
淡月新霜似旧时,更怜秋与夜迟迟。
mèng huí yī zhěn qī liáng hèn, zhàng wài qīng dēng bù dé zhī.
梦回一枕凄凉恨,帐外青灯不得知。

“淡月新霜似旧时”平仄韵脚


拼音:dàn yuè xīn shuāng shì jiù shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “淡月新霜似旧时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡月新霜似旧时”出自王铚的 《寒夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。