“暝色烟中白鸟留”的意思及全诗出处和翻译赏析

暝色烟中白鸟留”出自宋代王铚的《和明上人见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng sè yān zhōng bái niǎo liú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

西湖梅蕊暗香浮,锡杖凌空过沃洲。
后会重寻人更老,颓光不驻水争流。
夕阳天际青山出,暝色烟中白鸟留
此境只曾支遁赏,剡溪今始得汤休。


诗词类型:

《和明上人见赠》王铚 翻译、赏析和诗意


《和明上人见赠》是宋代王铚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西湖的梅花蕊发出淡淡的香气,仿佛漂浮在空中。明上人手执一根锡杖,飘然跨越沃洲。我们将来还会再次相遇,但时光已经使我们变老,光景如流水般逝去,不停歇。

夕阳在天际的青山中升起,暮色中的烟雾中留下了一只白鸟。这样的景色只有支遁才曾经欣赏过,现在剡溪才得以享受汤休的美景。

诗词表达了对明上人的思念和对时光流转的感慨。诗人通过描绘西湖的梅花香气和明上人的形象,表达了对友谊的珍视和对逝去时光的留恋。夕阳下青山的景色和白鸟的形象,进一步强调了时光的流逝和人事的更迭。整首诗以简洁的语言表达了诗人对友人的思念和对时光流转的感慨,展现了诗人内心的深情与哲理。

《和明上人见赠》王铚 拼音读音参考


hé míng shàng rén jiàn zèng
和明上人见赠

xī hú méi ruǐ àn xiāng fú, xī zhàng líng kōng guò wò zhōu.
西湖梅蕊暗香浮,锡杖凌空过沃洲。
hòu huì zhòng xún rén gēng lǎo, tuí guāng bù zhù shuǐ zhēng liú.
后会重寻人更老,颓光不驻水争流。
xī yáng tiān jì qīng shān chū, míng sè yān zhōng bái niǎo liú.
夕阳天际青山出,暝色烟中白鸟留。
cǐ jìng zhǐ céng zhī dùn shǎng, shàn xī jīn shǐ dé tāng xiū.
此境只曾支遁赏,剡溪今始得汤休。

“暝色烟中白鸟留”平仄韵脚


拼音:míng sè yān zhōng bái niǎo liú

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论