“溪流触石转轻雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流触石转轻雷”出自宋代张嵲的《秋晚游谦上人庵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī liú chù shí zhuǎn qīng léi,诗句平仄:平平仄平仄平平。

全诗阅读

溪流触石转轻雷,境静身闲万虑灰。
西崦还寺青烟外,时听钟声度壑来。


诗词类型:

《秋晚游谦上人庵四首》张嵲 翻译、赏析和诗意


《秋晚游谦上人庵四首》是宋代诗人张嵲的作品之一。这首诗描绘了一个秋晚游览谦上人庵的场景。下面是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的晚上,溪流轻轻触碰着石头,仿佛是轻盈的雷声。这里的环境非常宁静,我身心都感到无拘无束,烦恼都消散了。我来到了位于西崦山脚下的寺庙,寺外升起了一缕缕青烟,给整个景色增添了几分神秘。我静静地倾听着钟声,它穿越山谷传来,让我感受到时间的流逝。

这首诗将秋天的景色与人的心境相结合,展示了作者在秋晚游览谦上人庵时的情景。溪流触石转轻雷的描写形象生动,给人以秋天的宁静与神秘感。身处这样的环境中,作者感觉身心轻松,万种烦恼都被抛到了脑后。接着,作者描述了来到寺庙的情景,青烟的升起给整个画面增添了一层神秘的氛围。最后,作者静静地聆听着钟声,这个细腻的描写让读者感受到时间的流转,也让人感叹生命的短暂。

这首诗通过对自然景色的描写,展示了秋天的宁静和神秘之美,同时表达了作者在这样的环境中所感受到的安宁和心境的净化。它让读者感受到大自然的美妙和人与自然的融合,同时也引发人们对于时间流逝和生命短暂性的思考。整首诗意境清幽,给人以宁静的愉悦感,值得细细品味。

《秋晚游谦上人庵四首》张嵲 拼音读音参考


qiū wǎn yóu qiān shàng rén ān sì shǒu
秋晚游谦上人庵四首

xī liú chù shí zhuǎn qīng léi, jìng jìng shēn xián wàn lǜ huī.
溪流触石转轻雷,境静身闲万虑灰。
xī yān hái sì qīng yān wài, shí tīng zhōng shēng dù hè lái.
西崦还寺青烟外,时听钟声度壑来。

“溪流触石转轻雷”平仄韵脚


拼音:xī liú chù shí zhuǎn qīng léi

平仄:平平仄平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



张嵲

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

“溪流触石转轻雷”的相关诗句