“何须计悲欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张嵲

何须计悲欢”出自宋代张嵲的《春晴散步庭下》, 诗句共5个字。

东风吹广泽,和气日夜旋。
微澜生曲沼,积翠被层峦。
细草蔼近甸,时禽响郊园。
整巾步庭下,申舒委余暄。
万物各有时,而余复何言。
燋谷忘牙事,深居寄考槃。
结交乏二中,徵心迂七还。
聊持瞬息念,一究空有源。
狂闹等瓶中,何须计悲欢

诗句汉字解释

《春晴散步庭下》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春风吹拂广阔的泽国,和暖的气息日夜交替。微小的波纹在曲曲折折的沼泽中荡漾,翠绿的草地覆盖着连绵的山峦。嫩绿的草木靠近甸园,不时可听到时鸟在郊园中鸣叫。我整理着衣巾,在庭院中悠然漫步,尽情享受着余晖的温暖。万物都有它们各自的时节,而我又有何言语呢?我忘却了俗务,深居简出寄情于考槃(寻根问底)。交际的朋友稀缺,思考的心思又迂回回旋。我只能随意把握转瞬即逝的念头,一向追求虚无的本源。疯狂喧哗的世界就像是一只封闭的瓶中景象,何必计较其中的悲欢喜乐。

这首诗词以春天晴朗的天气为背景,描绘了作者在庭院中散步的场景。诗词以自然景物的描写为主,通过对东风、广阔的泽国、和暖的气息、微澜、翠绿的山峦、嫩绿的草木等形象的描绘,展现了春天的美好和宁静。同时,诗人还表达出自己对世事的超脱和对人际关系的淡泊,以及对思考和追求本源的态度。整首诗词以淡泊、超然的心境贯穿始终,展示了作者独特的情怀和对自然的热爱。

全诗拼音读音对照参考


chūn qíng sàn bù tíng xià
春晴散步庭下
dōng fēng chuī guǎng zé, hé qì rì yè xuán.
东风吹广泽,和气日夜旋。
wēi lán shēng qū zhǎo, jī cuì bèi céng luán.
微澜生曲沼,积翠被层峦。
xì cǎo ǎi jìn diān, shí qín xiǎng jiāo yuán.
细草蔼近甸,时禽响郊园。
zhěng jīn bù tíng xià, shēn shū wěi yú xuān.
整巾步庭下,申舒委余暄。
wàn wù gè yǒu shí, ér yú fù hé yán.
万物各有时,而余复何言。
jiāo gǔ wàng yá shì, shēn jū jì kǎo pán.
燋谷忘牙事,深居寄考槃。
jié jiāo fá èr zhōng, zhēng xīn yū qī hái.
结交乏二中,徵心迂七还。
liáo chí shùn xī niàn, yī jiū kōng yǒu yuán.
聊持瞬息念,一究空有源。
kuáng nào děng píng zhōng, hé xū jì bēi huān.
狂闹等瓶中,何须计悲欢。

“何须计悲欢”平仄韵脚


拼音:hé xū jì bēi huān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “何须计悲欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何须计悲欢”出自张嵲的 《春晴散步庭下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张嵲简介

张嵲

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。