《秋晴》是宋代张嵲的诗作,该诗描述了作者对时事的漠视和对自己创作能力的自信。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天的晴朗,时事由儿辈来谈论,而新诗又有谁能比得上老夫的才华。鬼神的名字已被罢黜,秋堂安静无人打扰,我躺在床上看着风吹动晚窗的枝叶。
这首诗以秋天晴朗的景象为背景,通过描写作者对时事的漠视和自信,表达了他对自己创作能力的自豪和不屑一顾。首先,作者以儿辈来谈论时事为引子,暗示自己已经超脱了世俗的琐事,专注于自己的创作。其次,作者自称为"老夫",强调自己的年龄和经验,以此对比那些年轻的新诗人,并自信地表示他们无法与自己相提并论。接着,作者提到"鬼名"被罢检,表明他对传统文化和规范的蔑视,认为这些束缚已经不再适用于他的创作。最后,作者以卧床观察风吹动窗外枝叶的方式,暗示他与世隔绝、超然物外,享受着宁静的创作环境。
整首诗以简洁明了的语言展现了作者对自己才华的自信和对时事的漠视,表达了他在秋天的宁静氛围中创作的自由与豪情。这种态度与宋代文人的传统观念和创作风格有所不同,展现了张嵲独立自主的个性和对传统束缚的抵抗精神。
这首诗词展示了张嵲在宋代文坛上的自信和独立精神,对时事的漠视和对自己创作能力的自豪,以及他对宁静创作环境的追求。通过细腻的描写和独特的表达方式,这首诗词成功地传达了作者的情感和态度,给读者留下深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
qiū qíng
秋晴
shí shì rèn cóng ér bèi shuō, xīn shī shuí dé lǎo fū jiàng.
时事任从儿辈说,新诗谁得老夫降。
guǐ míng bà jiǎn qiū táng jìng, wò kàn fēng zhī dòng wǎn chuāng.
鬼名罢检秋堂静,卧看风枝动晚窗。
“卧看风枝动晚窗”平仄韵脚
拼音:wò kàn fēng zhī dòng wǎn chuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江
网友评论
* “卧看风枝动晚窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧看风枝动晚窗”出自张嵲的 《秋晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。