“荒城寂历澹寒曦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张嵲

荒城寂历澹寒曦”出自宋代张嵲的《再到竹山》, 诗句共7个字。

衰草连云鸦乱飞,荒城寂历澹寒曦
屋庐烧尽民居少,只有青山似昔时。

诗句汉字解释

《再到竹山》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
衰草连云鸦乱飞,
荒城寂历澹寒曦。
屋庐烧尽民居少,
只有青山似昔时。

诗意:
这首诗描述了诗人再次来到竹山,景象与过去相比已经发生了巨大的变化。衰草丛生,乌鸦纷飞,给人一种凄凉的感觉。荒城寂静,阳光苍白而冷淡。民居已被烧毁,只剩下少数的居民。然而,唯有青山依旧宛如昔日。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了竹山的景象,通过对景物的描写,展示了岁月变迁和人事易逝的主题。衰草和乌鸦的形象传达了一种凄凉、寂寞的氛围,荒城和寒曦的描绘则表达了时光流逝、岁月静好的感叹之情。屋庐烧尽、民居凋零的描写暗示着战乱或其他灾难所带来的破坏,而青山的存在则象征着自然的恒久不变。整首诗通过对自然景物的对比描写,表达了人世间的变幻无常和自然界的恒久不变,以及人与自然之间的关系。

这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对竹山的深情厚意,同时也通过景物的描绘传递了人生百态和岁月沧桑的主题。其抒情的笔触和意境的营造使得这首诗具有较高的艺术价值,并引发读者对人生、自然和历史等话题的思考。

全诗拼音读音对照参考


zài dào zhú shān
再到竹山
shuāi cǎo lián yún yā luàn fēi, huāng chéng jì lì dàn hán xī.
衰草连云鸦乱飞,荒城寂历澹寒曦。
wū lú shāo jǐn mín jū shǎo, zhǐ yǒu qīng shān shì xī shí.
屋庐烧尽民居少,只有青山似昔时。

“荒城寂历澹寒曦”平仄韵脚


拼音:huāng chéng jì lì dàn hán xī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “荒城寂历澹寒曦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒城寂历澹寒曦”出自张嵲的 《再到竹山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张嵲简介

张嵲

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。