《回风有怀》是唐代吕温创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
银宫翠岛烟霏霏,
珠树玲珑朝日晖。
神仙望见不得到,
却逐回风何处归。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽而神秘的景象。银宫和翠岛被轻薄的烟雾所笼罩,珠树在朝阳的照耀下闪烁着明亮的光芒。然而,神仙们虽然渴望一睹这美景,却无法亲身到达。他们只能追随着风的方向,试图找到回归的路径。
赏析:
这首诗词以幻想的手法描绘了一个神奇而遥远的场景,充满了浪漫和诗意。银宫、翠岛和珠树都是富有想象力的意象,给人一种神秘而宝贵的感觉。烟雾的存在增加了一种朦胧的美感,使整个景象更加迷人。朝阳的光芒照耀下的珠树,更是给人一种耀眼的奇观。但令人惋惜的是,这美景只能被神仙们遥望,而无法真正亲近。他们只能追随回风的方向,试图找到回归的归宿。这里的回风可以理解为一种寻找归宿的象征,也可以引申为人生的追求和迷茫。整首诗情感含蓄而深刻,给人以思考和遐想的空间。
全诗拼音读音对照参考
huí fēng yǒu huái
回风有怀
yín gōng cuì dǎo yān fēi fēi, zhū shù líng lóng cháo rì huī.
银宫翠岛烟霏霏,珠树玲珑朝日晖。
shén xiān wàng jiàn bù dé dào, què zhú huí fēng hé chǔ guī.
神仙望见不得到,却逐回风何处归。
“银宫翠岛烟霏霏”平仄韵脚
拼音:yín gōng cuì dǎo yān fēi fēi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “银宫翠岛烟霏霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银宫翠岛烟霏霏”出自吕温的 《回风有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。