诗词中文译文:
二月春天来了一半,
宫中的白天渐渐变长。
垂下的柳枝悬挂在金屋里,暖意融融;
花朵覆盖在玉楼上,香气弥漫。
我先拨开精美的化妆匣来整理妆容,
再演奏笙和炙簧的音乐。
还要奉献卢女的歌曲,
每夜都献给君王。
诗意和赏析:
这首诗是唐代崔颢创作的,表达了宫廷女乐伎群体的生活情景。诗中描述了二月春天的景象,阳光逐渐变长,宫中的氛围也变得温暖悠闲。柳条垂下,温暖了金屋;花朵覆盖在玉楼上,散发出馥郁的香气。歌词起了化装,演奏音乐,其中包括笙和炙簧,以娱乐君王。每天夜晚,奉献给君王的都是演唱卢女曲。
这首诗描绘了宫廷女乐伎的美好生活,以及她们的娱乐方式。通过细致描写春天的景象,诗人营造出一幅宫廷花园的画面。宫廷女乐伎们的歌曲和音乐成了君王生活的一部分,也展现了她们在宫廷中扮演的重要角色。整首诗以欢乐、舒适的氛围,反映了宫廷女乐伎在享受生活和娱乐君王的同时,也在传承和发扬着传统文化。
zá qū gē cí
杂曲歌辞
èr yuè chūn lái bàn, gōng zhōng rì jiàn zhǎng.
二月春来半,宫中日渐长。
liǔ chuí jīn wū nuǎn, huā fù yù lóu xiāng.
柳垂金屋暖,花覆玉楼香。
fú xiá xiān lín jìng, diào shēng gèng zhì huáng.
拂匣先临镜,调笙更炙簧。
hái jiāng lú nǚ qū, yè yè fèng jūn wáng.
还将卢女曲,夜夜奉君王。
拼音:yè yè fèng jūn wáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳