“安眠夜至卯”的意思及全诗出处和翻译赏析

安眠夜至卯”出自宋代陈傅良的《简友人二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān mián yè zhì mǎo,诗句平仄:平平仄仄仄。

全诗阅读

安眠夜至卯,休吏日加申。
廪稍亦已厚,养痾非隐沦。
恨无封君法,老矣藏其身。
遄归岂不欲,更有宜归人。


诗词类型:

《简友人二首》陈傅良 翻译、赏析和诗意


《简友人二首》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。这首诗描写了作者在夜晚休息时的心境和对友人的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一首:
夜晚已深,到了卯时,官员们的休息时间又延长了一会儿。
廪库里的粮食已经堆积得很厚了,但我养病的日子并没有结束。
我感到遗憾的是没有一位封君能够治理国家,我年老了,只能隐藏起来。
匆匆归来,难道不是为了更好地归还他人?

二首:
夜晚已深,到了卯时,官员们的休息时间又延长了一会儿。
廪库里的粮食已经堆积得很厚了,但我养病的日子并没有结束。
我感到遗憾的是没有一位封君能够治理国家,我年老了,只能隐藏起来。
匆匆归来,难道不是为了更好地归还他人?

诗意:
这首诗以作者的个人情感为出发点,通过描写夜晚的安眠和官员们的休息时间延长,表达了作者对友人的思念之情。作者感慨时光流转,自己已经年老,但却无法像封君那样有权力施展才华,只能隐藏起来。尽管归来匆匆,但作者仍然希望自己的归来能够给他人带来更多的好处。

赏析:
这首诗通过简洁而凝练的语言,表达了作者的内心感受和思考。作者在安眠夜晚,对友人的思念之情油然而生,同时也反映了自己的无奈和遗憾。诗中运用了对比手法,将官员们的休息时间与自己的养病状态形成鲜明对比,突出了作者内心的不满和迷惘。最后两句“遄归岂不欲,更有宜归人”,表达了作者对自己回归社会的期望和对他人的关怀,显示出作者的胸怀和人文情怀。整首诗情绪平实而真挚,通过对个人遭遇和社会现实的思考,传递出对美好生活和社会的向往和期盼。

《简友人二首》陈傅良 拼音读音参考


jiǎn yǒu rén èr shǒu
简友人二首

ān mián yè zhì mǎo, xiū lì rì jiā shēn.
安眠夜至卯,休吏日加申。
lǐn shāo yì yǐ hòu, yǎng ē fēi yǐn lún.
廪稍亦已厚,养痾非隐沦。
hèn wú fēng jūn fǎ, lǎo yǐ cáng qí shēn.
恨无封君法,老矣藏其身。
chuán guī qǐ bù yù, gèng yǒu yí guī rén.
遄归岂不欲,更有宜归人。

“安眠夜至卯”平仄韵脚


拼音:ān mián yè zhì mǎo

平仄:平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十八巧  

网友评论