“野客独谙閒意趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张镃

野客独谙閒意趣”出自宋代张镃的《寒食前一日西湖閒泛三首》, 诗句共7个字。

艳红香白遍游人,花柳酣歌识太平。
野客独谙閒意趣,草烟空爱一川明。

诗句汉字解释

诗词:《寒食前一日西湖閒泛三首》
作者:张镃(宋代)

艳红香白遍游人,
花柳酣歌识太平。
野客独谙閒意趣,
草烟空爱一川明。

译文:
春天的花朵鲜艳如红,芳香如白,吸引了无数游人。
花柳之间,人们陶醉其中,歌唱着体验太平盛世的美好。
独自来到这里的游客深悟着闲适的心境和趣味,
静静欣赏着草地上升腾的轻烟,心中只爱着那一片明亮的水面。

诗意:
这首诗是描绘了宋代寒食节前一天在西湖游玩的场景。作者以细腻的笔触,表达了春天花朵的美丽和香气,以及人们陶醉其中的欢乐场景。其中的“花柳酣歌识太平”表达了人们对太平盛世的向往和追求。接着,诗人转向描写野客独自欣赏湖面上的景色,突出了他们对宁静和闲适的追求。草地上升腾的轻烟和明亮的水面成为他们心灵的寄托和喜爱之物。

赏析:
这首诗以简练的语言,描绘了春天西湖的美景,表达了人们对太平盛世的憧憬和对闲适生活的追求。通过艳红香白的花朵和欢乐的花柳场景,诗人展现了春天的繁华景象,同时也传递了对和平安定生活的向往。接着,诗人通过描述野客独自欣赏湖面的景色,表达了对宁静和自由的追求。草烟和明亮的水面成为了他们心中的宁静与美好。整首诗以简洁而凝练的笔法,将自然景色和人的情感巧妙地结合起来,给人一种宁静、恬淡的感受。读者在阅读中可以感受到自然与人类情感的交融,也可以从中体味到对美好生活的向往和追求。

全诗拼音读音对照参考


hán shí qián yī rì xī hú xián fàn sān shǒu
寒食前一日西湖閒泛三首
yàn hóng xiāng bái biàn yóu rén, huā liǔ hān gē shí tài píng.
艳红香白遍游人,花柳酣歌识太平。
yě kè dú ān xián yì qù, cǎo yān kōng ài yī chuān míng.
野客独谙閒意趣,草烟空爱一川明。

“野客独谙閒意趣”平仄韵脚


拼音:yě kè dú ān xián yì qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “野客独谙閒意趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客独谙閒意趣”出自张镃的 《寒食前一日西湖閒泛三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。