“小耐了康时”的意思及全诗出处和翻译赏析

小耐了康时”出自宋代张镃的《夜饮呈叶司户》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo nài le kāng shí,诗句平仄:仄仄平平。

全诗阅读

偻指抠衣日,于今岁六移。
步趋徒愿学,忧患亦何为。
窗晓鸦同起,天寒雁引悲。
依仁方再幸,小耐了康时


诗词类型:

《夜饮呈叶司户》张镃 翻译、赏析和诗意


《夜饮呈叶司户》是宋代诗人张镃的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚饮酒献给叶司户
偻指抠衣日,于今岁六移。
步趋徒愿学,忧患亦何为。
窗晓鸦同起,天寒雁引悲。
依仁方再幸,小耐了康时。

诗意:
这首诗以一种写景抒怀的方式表达了诗人在夜晚饮酒时的心境。诗人触摸着自己的衣襟,感叹时光的流逝,已经过去了六个年头。他步履匆匆,只是渴望学习,却不知忧患何为。黎明时窗外的乌鸦和寒冷的天空引发了诗人的悲伤情绪。然而,他相信遵循仁义之道,将能够再次获得幸福,虽然只是在这个短暂而安宁的时代。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言描绘了诗人内心的情感和对时光流逝的感慨。诗中的意象寓意丰富,窗晓鸦起和天寒雁引表达了诗人对逝去时光和生命的感伤之情。诗人通过思考学习和追求仁义的意义,试图寻求一种在变幻的世事中获得安宁的方法。整首诗抒发了诗人对生活的思考和对人生意义的追寻,展现了宋代文人的独特情感与哲思。

《夜饮呈叶司户》张镃 拼音读音参考


yè yǐn chéng yè sī hù
夜饮呈叶司户

lóu zhǐ kōu yī rì, yú jīn suì liù yí.
偻指抠衣日,于今岁六移。
bù qū tú yuàn xué, yōu huàn yì hé wéi.
步趋徒愿学,忧患亦何为。
chuāng xiǎo yā tóng qǐ, tiān hán yàn yǐn bēi.
窗晓鸦同起,天寒雁引悲。
yī rén fāng zài xìng, xiǎo nài le kāng shí.
依仁方再幸,小耐了康时。

“小耐了康时”平仄韵脚


拼音:xiǎo nài le kāng shí

平仄:仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



“小耐了康时”的相关诗句