“送腊迎年此夜中”的意思及全诗出处和翻译赏析

送腊迎年此夜中”出自宋代张镃的《丙午十二月晦日雪霁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng là yíng nián cǐ yè zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

晓爱晴晖万瓦融,近山春意便葱茏。
敲冰踏雪三旬里,送腊迎年此夜中
仁政果能销连厄,閒家何幸乐时丰。
明朝扫径看桃柳,要识天公两样风。


诗词类型:

《丙午十二月晦日雪霁》张镃 翻译、赏析和诗意


《丙午十二月晦日雪霁》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨的阳光照耀下,昨夜的雪已经融化成万片晶莹的水滴,
近山的春意已经蔓延得郁郁葱葱。
我敲打着冰层,踏着白雪,在这三旬的寒冬里行走,
送走农历腊月,迎接新年的到来,此刻是深夜。

仁政果然能够消除痛苦和不幸,
家人们何其幸福,享受着丰盛的时光。
明天早晨,我将扫除庭院的小径,欣赏桃花和垂柳,
要认识到上天的恩赐,体会两种不同的风。

诗意:
《丙午十二月晦日雪霁》描绘了一个冬日的清晨景象。诗人观察到夜间下过的雪已经融化,阳光照耀下的世界变得明亮而美丽。春天的气息逐渐弥漫开来,近山的景色已经一片翠绿。诗人在雪地中行走,象征着送走旧年,迎接新年的到来。他感叹仁政的效果,认为善良的统治者能够消除人们的困苦和不幸,让人们享受美好的时光。最后,诗人提到明天他将扫除庭院的小径,欣赏桃花和垂柳,并呼吁人们要认识到上天的恩赐,体会不同的风。

赏析:
《丙午十二月晦日雪霁》以冬日清晨的景象为背景,通过描绘自然景物和表达对时光流转的思考,抒发了诗人对新年到来的期待和对仁政的赞颂。诗人以简洁而富有意境的语言,将自然景物与人事相结合,形成了一幅冬日的美丽画卷。他通过对自然景物的观察,表达了对新年的欢迎和对美好时光的渴望。诗人在最后两句中提到明辨天公之恩赐,呼吁人们要认识到自然界的奇妙和变化,从中汲取启示。整首诗以自然景物为线索,通过表达对仁政和美好时光的讴歌,传达了积极乐观的情感和对未来的希望。

《丙午十二月晦日雪霁》张镃 拼音读音参考


bǐng wǔ shí èr yuè huì rì xuě jì
丙午十二月晦日雪霁

xiǎo ài qíng huī wàn wǎ róng, jìn shān chūn yì biàn cōng lóng.
晓爱晴晖万瓦融,近山春意便葱茏。
qiāo bīng tà xuě sān xún lǐ, sòng là yíng nián cǐ yè zhōng.
敲冰踏雪三旬里,送腊迎年此夜中。
rén zhèng guǒ néng xiāo lián è, xián jiā hé xìng lè shí fēng.
仁政果能销连厄,閒家何幸乐时丰。
míng cháo sǎo jìng kàn táo liǔ, yào shí tiān gōng liǎng yàng fēng.
明朝扫径看桃柳,要识天公两样风。

“送腊迎年此夜中”平仄韵脚


拼音:sòng là yíng nián cǐ yè zhōng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论