《古兴》
楚血未干衣,
荆虹尚埋辉。
痛玉不痛身,
抱璞求所归。
译文:
楚国的血迹还未干在衣裳上,
英雄的荆棘之光仍然闪烁。
虽然心中痛苦,但玉石不会感到痛楚,
我抱着这块朴实的璞玉,寻求它真正的归宿。
诗意:
这首诗是唐代诗人孟郊的作品,通过描绘楚国血战和英雄的荆棘之光,表达了作者对于国家的忧虑和对英雄壮丽事迹的赞美。诗中玉石的形象象征着高尚的品质和美好的理想。作者在痛苦中坚持追求真正的归宿,表达了对于正义和美德的追求。
赏析:
《古兴》以简练的语言描绘了楚国的血战场景和英雄气概,展现了作者对历史的关注和对英雄事迹的敬佩。楚血未干衣,荆虹尚埋辉,形象生动地表达了战争的残酷和英雄的壮丽。痛玉不痛身的描述,表达了作者对于高尚品质的追求,以及对于内心世界的坚守。抱璞求所归的寓意,表达了作者对于真正归宿的追求,也映射了人们对于美好生活的向往。
整首诗词简洁有力,意境深远。通过对楚国血战和英雄事迹的描绘,诗人抒发了自己对于国家兴衰和英雄精神的思考。同时,诗人通过玉石的形象,表达了对高尚品质和美好理想的追求。这首诗词以其深刻的意境和思想内涵,展示了唐代诗歌的风采,具有很高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
gǔ xìng
古兴
chǔ xuè wèi gān yī, jīng hóng shàng mái huī.
楚血未干衣,荆虹尚埋辉。
tòng yù bù tòng shēn, bào pú qiú suǒ guī.
痛玉不痛身,抱璞求所归。
“楚血未干衣”平仄韵脚
拼音:chǔ xuè wèi gān yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论
* “楚血未干衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚血未干衣”出自孟郊的 《古兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。