《登春陌》是宋代作家张镃的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花柳焰通津,
幽居日日春。
门前往来者,
同是华封人。
诗意:
这首诗描绘了一个幽静的居所,以及居住在这里的人们。诗人通过描写春天的景象,表达了对美好生活的向往。他感叹着花草树木的繁盛,以及居住在这个地方的人们都是有着高贵身份的人。
赏析:
《登春陌》以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对春天的热爱和追求美好生活的向往之情。诗中的"花柳焰通津"一句,形容了花草的繁盛,生动地描绘出春天的景象。"幽居日日春"一句,表达了诗人在这个幽静的居所中,每一天都能感受到春天的氛围和美好。"门前往来者,同是华封人"一句,则揭示了这个地方居住的人们都是有着高贵身份的人,彼此之间可以相互交流、共同分享美好的生活。整首诗情感平和、含蓄,通过对春天景色和人们生活的描绘,传递了对美好生活的向往和对宁静生活的追求。
这首诗词以其简洁而意境深远的语言,表达了对春天和美好生活的向往,以及对幽静生活的追求。它展现了宋代文人的审美情趣和生活态度,同时也让读者在欣赏诗意的同时,感受到内心的宁静与安宁。
全诗拼音读音对照参考
dēng chūn mò
登春陌
huā liǔ yàn tōng jīn, yōu jū rì rì chūn.
花柳焰通津,幽居日日春。
mén qián wǎng lái zhě, tóng shì huá fēng rén.
门前往来者,同是华封人。
“门前往来者”平仄韵脚
拼音:mén qián wǎng lái zhě
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马
网友评论
* “门前往来者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前往来者”出自张镃的 《登春陌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。