“风雨溪山数宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张镃

风雨溪山数宿”出自宋代张镃的《小疾》, 诗句共6个字。

风雨溪山数宿,归来尽有佳晴。
小疾何妨隐几,隔窗娇听莺声。

诗句汉字解释

宿

《小疾》是宋代张镃的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风雨中度过了数个晚上的溪山,
归来时正是晴朗的天气。
小小的疾病又有何妨呢,
我隔着窗户静静地聆听着鸟儿的歌声。

诗意:
这首诗以作者亲身经历的一段时光为背景,表达了一种沉静宁逸的心境。在风雨中数夜过后,归来时迎接的是美好的晴天。尽管有些微不足道的疾病,但并不影响作者的心境,他通过隔窗聆听莺声,感受到了自然的美好和安宁。

赏析:
这首诗以简约的语言描绘了一幅自然景色和内心世界的画面。通过描述风雨过后的晴朗天气和隔窗聆听鸟儿歌声的场景,诗人展示了对自然的敏感和对生活的热爱。他将小小的疾病置于次要的位置,强调了内心的宁静和对美好事物的感知。整首诗意境优美,节奏流畅,给人一种平和舒适的感觉。

作者张镃是宋代文学家,他以其清新自然的作品风格而闻名。《小疾》这首诗词展示了他对自然和生活的细腻感知,同时也传达了一种淡泊宁静的心态。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到自然景色的美妙和平静的内心世界,从而得到一份宁静和舒适的心灵享受。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo jí
小疾
fēng yǔ xī shān shù sù, guī lái jǐn yǒu jiā qíng.
风雨溪山数宿,归来尽有佳晴。
xiǎo jí hé fáng yǐn jǐ, gé chuāng jiāo tīng yīng shēng.
小疾何妨隐几,隔窗娇听莺声。

“风雨溪山数宿”平仄韵脚


拼音:fēng yǔ xī shān shù sù
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “风雨溪山数宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨溪山数宿”出自张镃的 《小疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。