“按歌姑洗旋移宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张镃

按歌姑洗旋移宫”出自宋代张镃的《晓边》, 诗句共7个字。

晓边花面雨蒙忪,莺避金丸翠竹丛。
春半风光自招举,按歌姑洗旋移宫

诗句汉字解释

《晓边》是宋代张镃创作的一首诗词。这首诗以清晨边疆的景色为背景,表达了春天的美好和生机盎然的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨边疆,花朵上沾满了雨露,世界显得朦胧不清。
黄莺躲避着洒落的金色阳光,藏身在翠绿的竹丛之中。
春天已经到了一半,美景自然展现,吸引着人们的目光。
按歌姑洗涤着宫殿,欢快地旋转着。

诗意:
《晓边》通过描绘清晨边疆的景色,展示了春天的美丽和生机勃勃的特点。诗中使用了鲜明而细腻的描写手法,将花朵上的雨露、躲避阳光的黄莺、翠绿的竹丛等元素融入其中,形成了一幅生动的画面。诗人以春天的景象来表达对美好事物的追求和赞美,同时也传递了生活的欢乐和活力。

赏析:
《晓边》以清晨边疆的景色为背景,通过描绘自然界的细节,展现了春天的美丽和活力。诗人以简洁而准确的语言,将景物描绘得栩栩如生。花朵上的雨露和金色阳光的交织,展示出清新的气息和柔和的光线。黄莺躲避阳光,隐藏在竹丛中,增添了一丝神秘感和生动感。诗人通过这些描写,传达出春天的美好和生命的活力。

诗词的后半部分描写了春天已经过了一半,美景自然呈现,吸引着人们的目光。按歌姑洗涤宫殿,旋转欢快。这部分描写展示了春天的欢乐和活力,宫殿的洗涤和旋转象征着一种繁荣和喜庆的氛围。整首诗以简练的语言和生动的描写,传达出春天的美丽和生机,让读者感受到春天的愉悦和活力。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo biān
晓边
xiǎo biān huā miàn yǔ méng sōng, yīng bì jīn wán cuì zhú cóng.
晓边花面雨蒙忪,莺避金丸翠竹丛。
chūn bàn fēng guāng zì zhāo jǔ, àn gē gū xǐ xuán yí gōng.
春半风光自招举,按歌姑洗旋移宫。

“按歌姑洗旋移宫”平仄韵脚


拼音:àn gē gū xǐ xuán yí gōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “按歌姑洗旋移宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“按歌姑洗旋移宫”出自张镃的 《晓边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。