“罪人免罪酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟郊

罪人免罪酒”出自唐代孟郊的《酒德》, 诗句共5个字。

酒是古明镜,辗开小人心。
醉见异举止,醉闻异声音。
酒功如此多,酒屈亦以深。
罪人免罪酒,如此可为箴。

诗句汉字解释

《酒德》是唐代文学家孟郊创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

酒是古明镜,辗开小人心。
醉见异举止,醉闻异声音。
酒功如此多,酒屈亦以深。
罪人免罪酒,如此可为箴。

中文译文:

酒是古老的明镜,揭示了小人的心思。
醉时看到了不同的行为举止,醉时听到了不同的声音。
酒的功效如此广泛,它也能深深屈服于人。
罪人可以通过饮酒来逃避罪责,这是一种警示。

诗意和赏析:

《酒德》这首诗词通过对酒的描绘,表达了作者对酒的反思和对人性的思考。诗中将酒比作古老的明镜,意味着酒能够显露出人们内心深处的真实想法和本性。当人们醉倒时,他们的举止和言行可能会与平时完全不同,这使得其他人可以更好地了解他们的真实面貌。

作者提到酒具有广泛的功效,这包括揭示人们的本性以及引发人们不同的情感和行为。然而,作者也指出酒的力量是深不可测的,它可以让人陷入深渊,完全屈服于酒的诱惑和影响之下。

最后,作者以一种讽刺的口吻指出,酒对于罪人来说,却可以成为逃避罪责的工具。这里的“罪人免罪酒”表明了社会上的不公和道德观念的扭曲。通过这种写法,作者在诗中展示了对人性的深入思考和对社会弊端的批判。

总体而言,这首诗词通过对酒的描绘和对人性的思考,展现了作者对社会现实的反思和对人类行为的深刻洞察。酒在诗中象征着一种力量和诱惑,同时也暗示了人们对自我和他人的真实本性的认识和理解的困难。这首诗词通过独特的表达方式,引发读者对社会和人性的思考,并提醒人们警惕酒所带来的消极影响。

全诗拼音读音对照参考


jiǔ dé
酒德
jiǔ shì gǔ míng jìng, niǎn kāi xiǎo rén xīn.
酒是古明镜,辗开小人心。
zuì jiàn yì jǔ zhǐ, zuì wén yì shēng yīn.
醉见异举止,醉闻异声音。
jiǔ gōng rú cǐ duō, jiǔ qū yì yǐ shēn.
酒功如此多,酒屈亦以深。
zuì rén miǎn zuì jiǔ, rú cǐ kě wèi zhēn.
罪人免罪酒,如此可为箴。

“罪人免罪酒”平仄韵脚


拼音:zuì rén miǎn zuì jiǔ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “罪人免罪酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罪人免罪酒”出自孟郊的 《酒德》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟郊简介

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。