《题郭水坚画美人二首》是宋代张镃的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自古以来,憨态最不宜,只有红绡能映衬出她雪白的肌肤。她就像一支枝上独自盛开的香杏,不需要花枝的装饰。
诗意:
这首诗描绘了一位美人的形象,以及她的独特之处。诗人通过简洁的描述,表达了美人的纯真和清雅,以及她不需要过多装饰的美丽。
赏析:
这首诗词通过几个简洁的意象,展现了美人的特质和美貌。首先,诗中提到美人的憨态最难宜,意味着她的纯真和天真无邪,与世无争的态度。其次,诗人以红绡映雪肌来描绘美人的肌肤之美。红绡象征着婉约和温柔,与她的雪白肌肤形成鲜明的对比,突出了她的美丽和独特。最后,诗人以一枝香杏的形象来比喻美人的独立和自足。香杏作为一种单独开花的树木,不需要其他花朵的装饰,独自散发出迷人的香气。这与美人不需花枝装饰的特质相呼应,表达了她自然而然的美丽和内在的魅力。
整首诗词以简练的语言描绘了美人的形象和特质,展现了宋代文人深深迷恋的婉约之美。通过细腻的意象和对自然之美的借喻,诗人表达了对纯真与独立美的赞美,同时也体现了宋代文人对于自然和情感的追求。这首诗词在简短的字数中传达出了丰富的意境,是一首充满诗意的佳作。
全诗拼音读音对照参考
tí guō shuǐ jiān huà měi rén èr shǒu
题郭水坚画美人二首
cóng lái hān tài zuì nán yí, zhǐ bǎ hóng xiāo yìng xuě jī.
从来憨态最难宜,只把红绡映雪肌。
zì shì yī zhī xiāng xìng le, mò xián dōu bù dài huā zhī.
自是一枝香杏了,莫嫌都不带花枝。
“自是一枝香杏了”平仄韵脚
拼音:zì shì yī zhī xiāng xìng le
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱
网友评论
* “自是一枝香杏了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自是一枝香杏了”出自张镃的 《题郭水坚画美人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。