“笔床经笥閒家具”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张镃

笔床经笥閒家具”出自宋代张镃的《书叶轩》, 诗句共7个字。

正是桐阴雨乍晴,隔笼黄鸟女儿声。
笔床经笥閒家具,物物皆从我太平。

诗句汉字解释

《书叶轩》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《书叶轩》中文译文:
正是桐阴雨乍晴,
隔笼黄鸟女儿声。
笔床经笥閒家具,
物物皆从我太平。

诗意和赏析:
这首诗以桐树的荫凉、雨后云开为背景,通过描写黄鸟的婉转歌声,表达了诗人对家庭安宁和平静生活的向往。

诗的开头写道:“正是桐阴雨乍晴”,形容下雨后的桐树荫凉,雨过天晴的景象。这里的桐阴代表着一种舒适宜人的环境,带给人们心灵的宁静。这样的自然景象与后文的主题相呼应。

接着,诗人写道:“隔笼黄鸟女儿声”,黄鸟的歌声从笼子中传来。黄鸟是一种美丽的鸟类,它们的歌声婉转动听,给人以愉悦和安慰。这里的黄鸟女儿声象征着美好的家庭氛围和宁静的生活。

接下来的两句诗:“笔床经笥閒家具,物物皆从我太平”,表达了诗人对家庭生活的热爱和满足。笔床、笥子和家具都是生活中常见的物品,它们代表着平凡而温馨的生活。诗人通过“物物皆从我太平”的描述,强调了他对家庭和谐、平静生活的珍视。

整首诗以自然景物和家庭生活为主题,通过描绘细腻的场景和温情的氛围,表达了诗人对宁静、和谐生活的向往和追求。这首诗以简洁优美的语言,展现了宋代文人对家庭安宁的追求和对平凡生活的热爱。

全诗拼音读音对照参考


shū yè xuān
书叶轩
zhèng shì tóng yīn yǔ zhà qíng, gé lóng huáng niǎo nǚ ér shēng.
正是桐阴雨乍晴,隔笼黄鸟女儿声。
bǐ chuáng jīng sì xián jiā jù, wù wù jiē cóng wǒ tài píng.
笔床经笥閒家具,物物皆从我太平。

“笔床经笥閒家具”平仄韵脚


拼音:bǐ chuáng jīng sì xián jiā jù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “笔床经笥閒家具”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔床经笥閒家具”出自张镃的 《书叶轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。