“叩门真丈夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

叩门真丈夫”出自宋代叶茵的《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kòu mén zhēn zhàng fū,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

叩门真丈夫,一揖弃拘检。
人物晋风流,班坐黄玉簟。


诗词类型:

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》叶茵 翻译、赏析和诗意


《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗表达了诗人对于品行高尚、风流才子的赞美和敬仰之情。

诗中描述了一个真正的君子,他礼貌恭敬地敲门拜访,一揖间就摒弃了世俗的束缚。这位风流的男子坐在黄玉制成的簟子上,与他一同品味花果,留客迟迟不愿离去。通过这些细节的描写,诗人展现了这位男子的高雅品味和风度。

整首诗以简约的语言勾勒出了一幅静谧而雅致的画面。枕簟入林,意味着诗人进入了一个幽静的林间之地,远离尘嚣。花果的存在象征着世俗的诱惑,而男子选择留在这里,表示他对于高尚情操和精神追求的执着。

这首诗的译文如下:

叩门真丈夫,一揖弃拘检。
人物晋风流,班坐黄玉簟。

这首诗意蕴涵丰富,通过描绘一个君子的形象,传递出对高尚品格和风流才子的称赞。诗中的林间、花果和黄玉簟等意象为整个诗篇增添了一种宁静和高雅的氛围。这首诗呈现了作者对于人格修养与精神追求的向往,以及对真正君子风度的赞美。通过简练的语言,诗人成功地描绘了一个清新脱俗的景象,使读者能够感受到其中蕴含的深邃情感和诗人的审美追求。

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》叶茵 拼音读音参考


zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客迟十韵

kòu mén zhēn zhàng fū, yī yī qì jū jiǎn.
叩门真丈夫,一揖弃拘检。
rén wù jìn fēng liú, bān zuò huáng yù diàn.
人物晋风流,班坐黄玉簟。

“叩门真丈夫”平仄韵脚


拼音:kòu mén zhēn zhàng fū

平仄:仄平平仄平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论