“长啸盼天外”的意思及全诗出处和翻译赏析

长啸盼天外”出自宋代叶茵的《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng xiào pàn tiān wài,诗句平仄:平仄仄平仄。

全诗阅读

数面成骨肉,子归将何之。
长啸盼天外,云意俱迟迟。


诗词类型:

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》叶茵 翻译、赏析和诗意


《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗表达了作者对亲情的思念和对远方的向往之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

枕簟入林僻花瓜留客迟,
躺在林中的席子上,幽静的花瓜使客人逗留延迟,
中文译文:我躺在深林中的席子上,幽静的花果使客人逗留延迟。

数面成骨肉,子归将何之。
数次见面已成为亲人,孩子何时回来呢?
中文译文:多次相聚已经成为亲人,孩子何时回来呢?

长啸盼天外,云意俱迟迟。
长声高唱,渴望远方,云彩也慢慢移动。
中文译文:长声高唱,期待天外,云彩也慢慢移动。

诗意:这首诗抒发了作者对亲情的思念和对远方的向往之情。诗中的“枕簟入林僻花瓜留客迟”描绘了一个安静的环境,使人心生遐想。作者通过“数面成骨肉,子归将何之”表达了对亲人归来的期盼和思念之情。最后两句“长啸盼天外,云意俱迟迟”则表达了作者对远方的向往,并暗示着时间过得很慢,等待变得漫长。

赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者深沉的情感。通过描述安静的环境和思念亲人的心情,诗中营造了一种宁静而凄美的氛围。作者通过对远方的向往和期盼,表达了对亲情的珍视和思念之情。整首诗以简练的语言传达深刻的情感,给人以深深的思考和共鸣。

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》叶茵 拼音读音参考


zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客迟十韵

shù miàn chéng gǔ ròu, zi guī jiāng hé zhī.
数面成骨肉,子归将何之。
cháng xiào pàn tiān wài, yún yì jù chí chí.
长啸盼天外,云意俱迟迟。

“长啸盼天外”平仄韵脚


拼音:cháng xiào pàn tiān wài

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰  

网友评论



“长啸盼天外”的相关诗句