“醉后同为造物游”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉后同为造物游”出自宋代叶茵的《自遣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì hòu tóng wèi zào wù yóu,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

全诗阅读

蚁梦功名觉即休,驹阴岁月去难留。
伤念不复并三乐,拟古犹堪续四愁。
松下抱琴尘外境,雨余莳药柳边洲。
老来莫问浮生事,醉后同为造物游


诗词类型:

《自遣》叶茵 翻译、赏析和诗意


《自遣》是宋代叶茵所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蚁梦功名觉即休,
驹阴岁月去难留。
伤念不复并三乐,
拟古犹堪续四愁。
松下抱琴尘外境,
雨余莳药柳边洲。
老来莫问浮生事,
醉后同为造物游。

诗意:
这首诗词表达了作者对功名利禄和光阴流逝的思考,同时也表现出对往事的怀念和对人生的深思。作者用简练的词语,抒发了内心的情感和对人生的理解。

赏析:
首句"蚁梦功名觉即休",表达了作者对功名虚幻性的反思。蚁梦指的是微不足道的梦想,作者认为功名只是虚幻的一场梦,醒来后即可放下。这句诗意味深长,揭示了作者对功名利禄的淡然态度。

第二句"驹阴岁月去难留",表达了时光流逝的无法挽留。驹阴指的是阳光下的影子,比喻短暂的岁月。作者认识到岁月如驹一般迅速离去,而人们无法挽留时间的流逝。

接下来的两句"伤念不复并三乐,拟古犹堪续四愁",表达了对过去的怀念和对人生的思考。作者感叹伤感和快乐都已难以复得,但对于古人的痛苦和忧愁,却可以继续感同身受。

松下抱琴尘外境,雨余莳药柳边洲。这两句诗通过意境的描绘,展示了作者追求宁静和自然的心境。松下抱琴,意味着远离尘嚣,追求内心的宁静。雨余莳药柳边洲,描绘了雨后清新的自然景色,暗示着诗人渴望与自然融为一体。

最后两句"老来莫问浮生事,醉后同为造物游",表达了对晚年生活的态度。作者劝告自己不要再过多地追问生活的意义,而是放松心情,与造物主一起陶醉于自然之中。这种豁达的心态表达了对生活的从容和对人生的超脱。

总的来说,《自遣》通过简洁而深刻的语言表达了对功名利禄的反思,对时光流逝的感慨,以及对自然和人生的思考。这首诗词以其深邃的诗意和优美的表达方式,给人以思考和启迪。

《自遣》叶茵 拼音读音参考


zì qiǎn
自遣

yǐ mèng gōng míng jué jí xiū, jū yīn suì yuè qù nán liú.
蚁梦功名觉即休,驹阴岁月去难留。
shāng niàn bù fù bìng sān lè, nǐ gǔ yóu kān xù sì chóu.
伤念不复并三乐,拟古犹堪续四愁。
sōng xià bào qín chén wài jìng, yǔ yú shí yào liǔ biān zhōu.
松下抱琴尘外境,雨余莳药柳边洲。
lǎo lái mò wèn fú shēng shì, zuì hòu tóng wèi zào wù yóu.
老来莫问浮生事,醉后同为造物游。

“醉后同为造物游”平仄韵脚


拼音:zuì hòu tóng wèi zào wù yóu

平仄:仄仄平仄仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论