“雨后轩窗无一尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨后轩窗无一尘”出自宋代裘万顷的《酬余求之二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ hòu xuān chuāng wú yī chén,诗句平仄:仄仄平平平平平。

全诗阅读

雨后轩窗无一尘,窗前松竹更清新。
不妨踏遍莓苔地,遗我青鞋有故人。


诗词类型:

《酬余求之二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意


这是宋代裘万顷创作的《酬余求之二首》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

雨过之后,轩窗无一丝尘埃,窗前的松竹更加清新。不妨踏遍莓苔覆盖的小径,留下我那双青鞋,以示我曾与故人相聚。

这首诗通过描绘雨后的景象,展现了一幅清新宁静的画面。轩窗洁净无尘,窗前的松竹被雨水洗涤得更加清新宜人。诗人提议踏遍莓苔地,留下自己的青鞋,以示曾与故人相遇。这里的青鞋可能象征着诗人与故人之间的情感纽带和友谊。

这首诗以简洁的语言表达了一种深邃的意境。雨后的清新景象反映了诗人内心的宁静和欢愉,窗前的松竹也增添了一份生机与清爽。莓苔地代表了自然的原始与纯净,踏遍莓苔地意味着与大自然亲近,并留下了一份痕迹,象征着与故人的珍贵回忆。整首诗流露出诗人对自然的热爱和对友情的珍重,以及对美好时光的回忆和祈愿。

这首诗寥寥数语,却展现了作者对自然与人情的细腻感悟。通过对细节的描绘,诗人表达了对清新宁静的向往和对友情的思念之情。读者在欣赏诗歌时,可以感受到雨后的宁静与清新,以及作者对故人的深深思念。这首诗以简约的语言传达了深刻的情感,给人以舒适和宁静的心境。

《酬余求之二首》裘万顷 拼音读音参考


chóu yú qiú zhī èr shǒu
酬余求之二首

yǔ hòu xuān chuāng wú yī chén, chuāng qián sōng zhú gèng qīng xīn.
雨后轩窗无一尘,窗前松竹更清新。
bù fáng tà biàn méi tái dì, yí wǒ qīng xié yǒu gù rén.
不妨踏遍莓苔地,遗我青鞋有故人。

“雨后轩窗无一尘”平仄韵脚


拼音:yǔ hòu xuān chuāng wú yī chén

平仄:仄仄平平平平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论