“丰碑不用书成绩”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘宰

丰碑不用书成绩”出自宋代刘宰的《挽京口使君丰郎中十首》, 诗句共7个字。

持橐无由侍玉皇,含香仅长汉诸郎。
丰碑不用书成绩,自有司勋纪太常。

诗句汉字解释

《挽京口使君丰郎中十首》是宋代刘宰所作的一首诗词。这首诗词表达了对京口使君丰郎中的挽歌之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

我无法执橐担任侍奉玉皇的职责,
只能含香长久作为汉朝的郎官。
丰碑无需铭刻我的功绩,
我有司勋纪太常记录着。

诗意:

这首诗词以挽歌的形式,表达了对京口使君丰郎中的哀悼和赞美之情。诗人自述无缘侍奉玉皇,只能在人间含香寄托情怀,默默地为汉朝效力。他认为自己的功绩无需刻在丰碑上,因为有司勋纪太常会永远记载着他的贡献。

赏析:

这首诗词以简洁的语言和深沉的情感展现了诗人的思考和感慨。通过对自身境遇的描绘,诗人抒发了对无法执掌权力的遗憾和对平凡事物的领悟。他将自己与玉皇相对照,彰显了自己的微小和渺小。同时,他以含蓄的方式表达了对京口使君丰郎中的敬仰和敬意,将其塑造成一个令人景仰的形象。

诗中的丰碑、司勋纪太常等词语,给人一种庄重和肃穆的感觉,彰显了诗人对于功绩和历史记载的重视。他认为真正的功绩不需要刻在碑上,因为司勋纪太常会永远铭记。这种对于功绩和记忆的思考,透露出对于人生意义和价值的思索。

总体而言,这首诗词通过简练的语言和独特的视角,表达了诗人对京口使君丰郎中的悼念和敬仰之情,同时思考了功绩和记忆的意义。它展现了宋代文人的深邃情感和对于生命意义的思考,具有一定的艺术魅力和思想内涵。

全诗拼音读音对照参考


wǎn jīng kǒu shǐ jūn fēng láng zhōng shí shǒu
挽京口使君丰郎中十首
chí tuó wú yóu shì yù huáng, hán xiāng jǐn zhǎng hàn zhū láng.
持橐无由侍玉皇,含香仅长汉诸郎。
fēng bēi bù yòng shū chéng jī, zì yǒu sī xūn jì tài cháng.
丰碑不用书成绩,自有司勋纪太常。

“丰碑不用书成绩”平仄韵脚


拼音:fēng bēi bù yòng shū chéng jī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡  (仄韵) 入声十二锡  

网友评论



* “丰碑不用书成绩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丰碑不用书成绩”出自刘宰的 《挽京口使君丰郎中十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。