“凄凄寒日洋溪流”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘宰

凄凄寒日洋溪流”出自宋代刘宰的《次李秀喦鹤不溪四诗韵》, 诗句共7个字。

凄凄寒日洋溪流,猎猎西风送客舟。
勇退端为天下计,留行谁为圣王谋。

诗句汉字解释

《次李秀喦鹤不溪四诗韵》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凄凄寒日洋溪流,
猎猎西风送客舟。
勇退端为天下计,
留行谁为圣王谋。

诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的冬日景象,洋溪的水流寒冷而凄迷。西风呼啸着吹送着客舟离去。作者表达了退隐之志,将自己的勇退视为为天下谋划的一种计策,而留下来的人将为圣王谋划。

赏析:
这首诗词以冬日的景色为背景,通过描绘洋溪流水的凄冷和西风的呼啸,营造出一种寒冷、凄凉的氛围。洋溪流水的凄迷与西风的猎猎声相互映衬,形成了诗意的对比。作者通过这样的描写,抒发了自己的退隐之志。他认为自己的勇退并非软弱退缩,而是为了更好地为天下谋划,以期达到更高的境界。最后两句表达了作者对留下来的人的期待,希望他们能够继续为圣王谋划,承担起国家的重任。整首诗词意境清冷,情感深沉,展现了作者的退隐情怀和对国家的关切之情。

全诗拼音读音对照参考


cì lǐ xiù niè hè bù xī sì shī yùn
次李秀喦鹤不溪四诗韵
qī qī hán rì yáng xī liú, liè liè xī fēng sòng kè zhōu.
凄凄寒日洋溪流,猎猎西风送客舟。
yǒng tuì duān wèi tiān xià jì, liú xíng shuí wèi shèng wáng móu.
勇退端为天下计,留行谁为圣王谋。

“凄凄寒日洋溪流”平仄韵脚


拼音:qī qī hán rì yáng xī liú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “凄凄寒日洋溪流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凄寒日洋溪流”出自刘宰的 《次李秀喦鹤不溪四诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。