“嘉宾在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟郊

嘉宾在何处”出自唐代孟郊的《春集越州皇甫秀才山亭》, 诗句共5个字。

嘉宾在何处,置亭春山巅。
顾余寂寞者,谬厕芳菲筵。
视听日澄澈,声光坐连绵。
晴湖泻峰嶂,翠浪多萍藓。
何以逞高志,为君吟秋天。

诗句汉字解释

《春集越州皇甫秀才山亭》是一首唐代诗词,作者是孟郊。诗中描述了一位名叫皇甫秀才的文士,在山亭上享受春天的美景。

诗词的中文译文大致如下:

嘉宾在何处,
亭子建在春山的巅峰。
望着下方,我感到孤寂。
我自愧不如。
眺望的视线和听觉都变得清澈,
山亭上充满了声音和光芒。
湖水清澈,映照着群山的轮廓。
有许多青翠的浪花。
我如何能够实现高尚的志向,
为你吟唱秋天的诗歌。

这首诗词以皇甫秀才的山亭为背景,表达了作者对春天美景的赞美。诗词描绘了山亭高处的景色,如清澈的湖水、翠绿的山峰和翻滚的浪花,展示了春天的生机勃勃。同时,诗词还表达了作者内心的孤寂和自惭形秽之感。最后两句表达了作者愿为诗友吟唱秋天的诗歌,以表达自己的高尚志向。

这首诗词通过对山亭景色的描写,将作者对春天以及自身情感的表达融为一体。作者通过将自然景色与个人内心情感相结合,展现了对春天和高尚理想的向往,同时也表达了对孤寂和自愧的感受。整首诗词意境优美,意蕴深远,体现了唐代诗人富有感情的写作风格。

全诗拼音读音对照参考


chūn jí yuè zhōu huáng fǔ xiù cái shān tíng
春集越州皇甫秀才山亭
jiā bīn zài hé chǔ, zhì tíng chūn shān diān.
嘉宾在何处,置亭春山巅。
gù yú jì mò zhě, miù cè fāng fēi yán.
顾余寂寞者,谬厕芳菲筵。
shì tīng rì chéng chè, shēng guāng zuò lián mián.
视听日澄澈,声光坐连绵。
qíng hú xiè fēng zhàng, cuì làng duō píng xiǎn.
晴湖泻峰嶂,翠浪多萍藓。
hé yǐ chěng gāo zhì, wèi jūn yín qiū tiān.
何以逞高志,为君吟秋天。

“嘉宾在何处”平仄韵脚


拼音:jiā bīn zài hé chǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “嘉宾在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘉宾在何处”出自孟郊的 《春集越州皇甫秀才山亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟郊简介

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。