《饮马和城窟》是宋代诗人赵汝鐩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
饮马和城窟
中文译文:
乌骓马,紫游韁,戍夫一鞭天一方。
揆程想过长城下,思古筑役摧人肠。
白骨如雪浸水窟,骨上犹带秦时血。
雨打风吹宇宙腥,君渴莫饮救马渴。
衣适寒暄饭加餐,省酒戒勿离军门。
雁来不惜数行字,雁回我亦寄平安。
自从君出与君别,怕听砧声怕见月。
细思人生能几何,未卜彼此俱白发。
官有好爵与尔靡,万死一生方得之。
不如更戍闻早归,百年邻里夸齐眉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个戍边之人与友人的离别情景。诗人以饮马为引子,将马的形象作为戍边士兵忠诚坚韧的象征,表达了戍夫以马为伴,守卫边疆的艰辛。长城是中国古代边防建筑的象征,诗人通过想象自己身临其境,回忆古代修筑长城的壮丽场景,以及千百年来边疆戍卒的牺牲和苦难。
诗中也描绘了水窟中浸泡的白骨,暗示了历史的沧桑和残酷。雨打风吹中透露出无尽的凄凉和荒凉,意味着这片土地上曾经发生过血腥的战争。诗人劝告君主,不要因为个人的渴望而忽视马的需要,表达了对战马的关心和对君主的忠告。
后半部分的诗句表达了对离别的痛苦和对未来的不确定。诗人怀念与友人的相聚,担心听到砧声(离别的钟声)和看到明月(象征离别的寂寞),进一步强调了离别的痛苦和不安。诗人思考人生的无常和短暂,以及人们在面对时光流转中的无奈和无法预测的未来。
最后两句表达了对官位和财富的淡然态度,认为官位和富贵都是虚幻的,唯有为国家、为戍边而死,才能得到真正的荣耀。诗人提出回到戍边的建议,表示宁愿戍守边疆,听到胜利的消息,与百姓共享安宁,也比过了百年街坊邻里而双双白发更有价值。
这首诗词通过描绘戍边生活的艰辛、边疆历史的沧桑和离别的痛苦,表达了诗人对国家和戍边士兵的赞赏析:这首诗词以朴实的语言和鲜明的意象生动地描绘了戍边生活的艰辛和边疆历史的沧桑。从乌骓马、紫游韁、戍夫一鞭天一方的描写,展现了戍边士兵坚韧不拔的精神和忠诚。白骨如雪浸水窟、骨上犹带秦时血的形象揭示了历史的残酷和战争的惨烈。雨打风吹宇宙腥的描述传达出边疆的凄凉和荒凉,给人以深刻的印象。
诗中的离别情景通过诗人对砧声和明月的担忧来表达,表现了诗人对友人离去的思念和不安。诗人对人生的思考和对未来的不确定也贯穿于诗中,表达了人生的短暂和无法预测的命运。最后两句表达了对官位和财富的淡然态度,强调了为国家和戍边而死的荣耀和价值。
整首诗词情感真挚,语言简练,意象鲜明,通过对戍边生活和离别的描写,展示了诗人对国家、对友人以及对人生的思考和关怀。诗中融入了对历史和战争的回顾,以及对理想和价值的追求,给人以深刻的思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
yìn mǎ hé chéng kū
饮马和城窟
wū zhuī mǎ, zǐ yóu jiāng,
乌骓马,紫游韁,
shù fū yī biān tiān yī fāng.
戍夫一鞭天一方。
kuí chéng xiǎng guò cháng chéng xià,
揆程想过长城下,
sī gǔ zhù yì cuī rén cháng.
思古筑役摧人肠。
bái gǔ rú xuě jìn shuǐ kū,
白骨如雪浸水窟,
gǔ shàng yóu dài qín shí xuè.
骨上犹带秦时血。
yǔ dǎ fēng chuī yǔ zhòu xīng,
雨打风吹宇宙腥,
jūn kě mò yǐn jiù mǎ kě.
君渴莫饮救马渴。
yī shì hán xuān fàn jiā cān,
衣适寒暄饭加餐,
shěng jiǔ jiè wù lí jūn mén.
省酒戒勿离军门。
yàn lái bù xī shù xíng zì,
雁来不惜数行字,
yàn huí wǒ yì jì píng ān.
雁回我亦寄平安。
zì cóng jūn chū yǔ jūn bié,
自从君出与君别,
pà tīng zhēn shēng pà jiàn yuè.
怕听砧声怕见月。
xì sī rén shēng néng jǐ hé,
细思人生能几何,
wèi bǔ bǐ cǐ jù bái fà.
未卜彼此俱白发。
guān yǒu hǎo jué yǔ ěr mí,
官有好爵与尔靡,
wàn sǐ yī shēng fāng dé zhī.
万死一生方得之。
bù rú gèng shù wén zǎo guī,
不如更戍闻早归,
bǎi nián lín lǐ kuā qí méi.
百年邻里夸齐眉。
“白骨如雪浸水窟”平仄韵脚
拼音:bái gǔ rú xuě jìn shuǐ kū
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论