“如依雁荡云”的意思及全诗出处和翻译赏析

如依雁荡云”出自宋代刘黻的《寄郭仙尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú yī yàn dàng yún,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

三千里外人,梅下忽逢君。
共对鸦山月,如依雁荡云
命奇星主弃,心白老天闻。
贳酒百耽饮,烦渠御瘴氛。


诗词类型:

《寄郭仙尉》刘黻 翻译、赏析和诗意


《寄郭仙尉》是一首宋代诗词,作者刘黻。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身在三千里之外,
梅花飘落时忽然遇见了你。
我们一同倚靠在鸦山下,共同凝望着皎洁的月光,
仿佛依托在雁荡的云彩之中。
命运之奇星主宰了我们的相遇,
我的内心的情感传达给了老天听。
我愿意为你负起所有的酒宴,尽情享受其中,
为了你,我愿意忍受困扰,驱散疾病的瘴气。

诗意:
这首诗词表达了诗人与郭仙尉相遇的喜悦和情感。诗人身处千里之外,却在梅花飘落时意外遇见了郭仙尉,这一相遇让他感到惊喜和愉悦。他们一同倚靠在鸦山下,凝望着明亮的月光,仿佛依托在飘动的云彩之中。诗人认为这一切都是命运之奇星主宰的结果,他的内心情感传达给了上天。为了郭仙尉,诗人愿意承担一切的酒宴,尽情享受其中,也愿意忍受困扰,驱散疾病的瘴气。

赏析:
《寄郭仙尉》以简练的语言和深情的笔触描绘了诗人与郭仙尉的相遇和情感。诗人运用了自然景物的描写,如梅花、鸦山、月亮和云彩,与人物情感相结合,增强了诗词的意境和情感表达。诗人通过表达自己愿意为郭仙尉负责任的态度和情感投入,表达了深深的思念和对彼此的牵挂。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以温暖和共鸣的感觉。

《寄郭仙尉》刘黻 拼音读音参考


jì guō xiān wèi
寄郭仙尉

sān qiān lǐ wài rén, méi xià hū féng jūn.
三千里外人,梅下忽逢君。
gòng duì yā shān yuè, rú yī yàn dàng yún.
共对鸦山月,如依雁荡云。
mìng qí xīng zhǔ qì, xīn bái lǎo tiān wén.
命奇星主弃,心白老天闻。
shì jiǔ bǎi dān yǐn, fán qú yù zhàng fēn.
贳酒百耽饮,烦渠御瘴氛。

“如依雁荡云”平仄韵脚


拼音:rú yī yàn dàng yún

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论