“枉费清宵几梦魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘黻

枉费清宵几梦魂”出自宋代刘黻的《用坡仙梅花十韵·探梅》, 诗句共7个字。

只办茶杯与酒尊,山中寒日易黄昏。
今年闰月迟消息,枉费清宵几梦魂

诗句汉字解释

《用坡仙梅花十韵·探梅》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只办茶杯与酒尊,
山中寒日易黄昏。
今年闰月迟消息,
枉费清宵几梦魂。

诗意:
这首诗以冬日游山探梅为题材,表达了诗人对梅花的向往和对时光流逝的感慨。诗人在寒冷的山中,准备了茶杯和酒尊,期待着梅花的绽放。然而,山中的寒日易黄昏,时间匆匆流逝,梅花的消息却迟迟不来,使诗人感到无奈和焦虑。他在寂静的清宵中多次梦见梅花,但都是徒劳无功,白白消磨了宝贵的时间和精力。

赏析:
该诗以简洁明快的语言描绘了诗人对梅花的追求和对光阴流逝的感慨,展现出对自然景物的细腻观察和内心的深情。整首诗通过对茶杯、酒尊、寒日黄昏、闰月迟消息和清宵梦魂等形象的运用,展现了诗人对梅花的期待和焦虑,同时也抒发了对时间流逝的无奈和懊悔之情。

诗人以茶杯、酒尊作为准备探梅的道具,凸显了他对梅花的重视和对美好时光的期待。山中寒日易黄昏的描绘,表达了时间的不可逆转和光阴易逝的主题,给人一种时光流转的感觉。诗人提到今年闰月迟消息,表明他对梅花的期待和焦虑,闰月的到来成为他期盼梅花开放的象征。最后的清宵几梦魂,描绘了诗人在夜晚梦见梅花的情景,但这些梦境却在清晨破灭,表达了对时光流逝的无奈和懊悔之情。

整首诗以简洁明快的语言描绘了对梅花的期待和对时间的感慨,通过对自然景物和个人情感的交融,展现出了诗人对美好事物的追求和对光阴流逝的思考,给人以深深的共鸣和思考。

全诗拼音读音对照参考


yòng pō xiān méi huā shí yùn tàn méi
用坡仙梅花十韵·探梅
zhǐ bàn chá bēi yǔ jiǔ zūn, shān zhōng hán rì yì huáng hūn.
只办茶杯与酒尊,山中寒日易黄昏。
jīn nián rùn yuè chí xiāo xī, wǎng fèi qīng xiāo jǐ mèng hún.
今年闰月迟消息,枉费清宵几梦魂。

“枉费清宵几梦魂”平仄韵脚


拼音:wǎng fèi qīng xiāo jǐ mèng hún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “枉费清宵几梦魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉费清宵几梦魂”出自刘黻的 《用坡仙梅花十韵·探梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。