诗词类型:
诗词:《归自越避寇海滨寒食不得祭扫》
译文:
自越国归来途中避寇,海滨凄寒的寒食节不能祭扫墓地。手持酒杯无处洒向先人的坟墓,只听到凄凉的鸟鸣和花朵凋零的颜色随着东风而凄惨。去年的这一天,我还是身为客人在外地,而现在回到故乡的山村,却仍然是身处客中。
诗意:
这首诗描绘了作者林景熙在寒食节归乡途中的无奈和思乡之情。寒食节是中国传统节日,人们会祭扫祖先的墓地,表达对先人的思念和敬意。然而,由于避寇的原因,作者无法按照传统的方式祭扫先人的墓地,心中充满了无法诉说的悲凉。诗中描绘的寂寞和冷清的氛围,以及东风带来的惨淡景象,都强烈表达了作者内心的孤独和无奈。
赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者对故乡的思念和无法言说的苦闷。作者通过对寒食节的描绘,展现了自己无法按照传统习俗祭祀先人的遗憾和无奈。寒食节代表着家国之情和血脉相连的纽带,而作者却身处异乡,无法尽情表达对家乡的眷恋之情。同时,诗中的禽声和花色惨淡的描绘,凸显了归乡途中的寂寞和凄凉。
这首诗通过细腻的描写和深情的抒发,将作者的思乡之情和无奈之感传递给读者。诗中的冷风、凄零的花朵、无法举行祭祀的寒食节等元素,都凸显了作者内心的伤感和无助。读者在欣赏这首诗时,能够感受到作者对家乡的深深眷恋和对命运的无奈抗争,同时也引发了对故乡和传统文化的深思。
guī zì yuè bì kòu hǎi bīn hán shí bù dé jì sǎo
归自越避寇海滨寒食不得祭扫
chí jiǔ wú yīn sǎ mù sōng, qín shēng huā sè cǎn dōng fēng.
持酒无因洒墓松,禽声花色惨东风。
qù nián cǐ rì shēn wéi kè, jí dào xiāng shān yòu kè zhōng.
去年此日身为客,及到乡山又客中。
拼音:chí jiǔ wú yīn sǎ mù sōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬