“世念消磨未到僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

世念消磨未到僧”出自宋代林景熙的《和王德游夜感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì niàn xiāo mó wèi dào sēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

小池荷净雨初晴,世念消磨未到僧
衣带长江空北固,觚棱旧月隔西兴。
一春空负花前酒,独夜相知竹下灯。
自笑老来甘鹢退,少年云路健追鹏。


诗词类型:

《和王德游夜感》林景熙 翻译、赏析和诗意


《和王德游夜感》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。下面是根据您的要求给出的中文译文、诗意和赏析:

小池荷净雨初晴,
世念消磨未到僧。
衣带长江空北固,
觚棱旧月隔西兴。
一春空负花前酒,
独夜相知竹下灯。
自笑老来甘鹢退,
少年云路健追鹏。

译文:
小池塘上的荷花在雨后初霁时显得更加清澈明亮,
人们的烦忧还未消磨殆尽,道士尚未到来。
衣带随长江向北流去,空留下北固山,
觚棱之间的旧月与西兴相隔遥远。
一个春天空悔未能尽情享受花前美酒,
独自一夜相互了解,灯光照亮竹林下。
自嘲老年来临,甘愿放弃追求,如同鹢鸟停止飞翔,
年轻时追求云端路的勇气已被岁月消磨。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物描绘了诗人内心的情感和心境。诗人通过描绘小池塘上的荷花、长江和北固山、觚棱和西兴,表达了他内心深处的感慨和思考。

诗中的小池塘上的荷花在雨后初霁时更加清澈明亮,暗示着一种新的开始和希望,与此同时,诗人也透露出人们的烦忧并未完全消散,内心的宁静与外界的纷扰形成了鲜明的对比。

诗中的衣带长江和北固山象征着流动的时间和人生的变迁。长江的水流向北,衣带随之飘动,表达了岁月的无情和人生的飘忽。北固山作为背景,给人一种坚实和安定的感觉。

觚棱和西兴之间的旧月隔绝了观者与远方的联系,传达了诗人内心的孤独和思乡之情。旧月也象征着过去的岁月,与西兴遥遥相对,暗示着诗人对往昔的怀念和对未来的追求。

诗的后半部分表达了诗人对人生的反思和自嘲。他感叹自己虚度了美好的春光,未能尽情享受人生的美好。他在独自的夜晚中,通过与他人的交流和灯光的照亮,找到了一份相互了解和安慰。

最后两句表达了诗人对年老的接受和对年轻时追求的放弃。他自嘲地笑着说自己已经老了,愿意放弃追求,如同鹢鸟停止飞翔。少年时期追求云端路的勇气已经被岁月消磨,但他仍然保留着对年轻时代的美好回忆和向往。

整首诗以自然景物和抒情的情感交织,展现了诗人内心的思考和感慨。通过对自然景物的描绘和隐喻的运用,诗人抒发了对人生变迁和时光流转的感慨,同时也表达了对美好时光的珍惜和对年轻时代的怀念。这首诗以简洁、深沉的语言,将人生的无常和岁月的流转表达得淋漓尽致,给人以启发和思考。

《和王德游夜感》林景熙 拼音读音参考


hé wáng dé yóu yè gǎn
和王德游夜感

xiǎo chí hé jìng yǔ chū qíng, shì niàn xiāo mó wèi dào sēng.
小池荷净雨初晴,世念消磨未到僧。
yī dài cháng jiāng kōng běi gù, gū léng jiù yuè gé xī xīng.
衣带长江空北固,觚棱旧月隔西兴。
yī chūn kōng fù huā qián jiǔ, dú yè xiāng zhī zhú xià dēng.
一春空负花前酒,独夜相知竹下灯。
zì xiào lǎo lái gān yì tuì, shào nián yún lù jiàn zhuī péng.
自笑老来甘鹢退,少年云路健追鹏。

“世念消磨未到僧”平仄韵脚


拼音:shì niàn xiāo mó wèi dào sēng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



林景熙

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。