“我亦逃名称”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟郊

我亦逃名称”出自唐代孟郊的《寄张籍》, 诗句共5个字。

夜镜不照物,朝光何时升。
黯然秋思来,走入志士膺。
志士惜时逝,一宵三四兴。
清汉徒自朗,浊河终无澄。
旧爱忽已远,新愁坐相凌。
君其隐壮怀,我亦逃名称
古人贵从晦,君子忌党朋。
倾败生所竞,保全归懵懵。
浮云何当来,潜虬会飞腾。

诗句汉字解释

《寄张籍》是孟郊所写的唐代诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

夜镜不照物,朝光何时升。
在夜晚的镜子中看不到物象,早晨的光芒何时会升起。

黯然秋思来,走入志士膺。
忧郁的秋思袭来,使人走进了志士的胸怀。

志士惜时逝,一宵三四兴。
志士珍惜时光的流逝,一夜之间有三四次振奋。

清汉徒自朗,浊河终无澄。
明亮的汉水只是自我照耀,浑浊的河水终究无法变得清澈。

旧爱忽已远,新愁坐相凌。
旧时的爱情已经远去,新的忧愁又纷至沓来。

君其隐壮怀,我亦逃名称。
你应该隐藏起你的壮志豪情,我也要逃避名利之事。

古人贵从晦,君子忌党朋。
古人重视隐退避世,君子应当避免与党派结交。

倾败生所竞,保全归懵懵。
倾覆和败亡源自于争斗,保全自己只能陷入茫然的迷惘中。

浮云何当来,潜虬会飞腾。
那些飘浮的云彩何时会降临,潜伏的巨龙又将翱翔飞腾。

这首诗词表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。夜晚的镜子无法反映物象,象征着人们对过去的回忆模糊不清。秋天的忧思使人沉浸在对人生意义的思考之中,进而走进志士的胸怀,感受到志士珍惜时间、追求理想的精神。然而,明亮的汉水只是自我照耀,无法改变浑浊的河水的本质,这可能暗示了社会现实的困境和人们对美好事物的向往。作者在诗中提到了旧爱逝去、新愁不断的境况,反映了人们在人生中经历各种情感变化的无常性。在最后几句中,作者呼吁隐退和避世,认为从古人身上可以看到重视隐退的智慧,而君子则应该避免卷入党派之争。最后两句则表达了作者对社会动荡和人生未知的担忧,期待着美好的变化和希望的到来。

这首诗词以简练的语言表达了深刻的思考,通过对时光流逝、人生变迁和社会现实的描绘,展现了作者对人生意义和时代命运的思索。它以诗人独特的视角和情感表达,引发读者对人生价值和现实困境的思考,具有较高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


jì zhāng jí
寄张籍
yè jìng bù zhào wù, cháo guāng hé shí shēng.
夜镜不照物,朝光何时升。
àn rán qiū sī lái, zǒu rù zhì shì yīng.
黯然秋思来,走入志士膺。
zhì shì xī shí shì, yī xiāo sān sì xìng.
志士惜时逝,一宵三四兴。
qīng hàn tú zì lǎng, zhuó hé zhōng wú chéng.
清汉徒自朗,浊河终无澄。
jiù ài hū yǐ yuǎn, xīn chóu zuò xiāng líng.
旧爱忽已远,新愁坐相凌。
jūn qí yǐn zhuàng huái, wǒ yì táo míng chēng.
君其隐壮怀,我亦逃名称。
gǔ rén guì cóng huì, jūn zǐ jì dǎng péng.
古人贵从晦,君子忌党朋。
qīng bài shēng suǒ jìng, bǎo quán guī měng měng.
倾败生所竞,保全归懵懵。
fú yún hé dāng lái, qián qiú huì fēi téng.
浮云何当来,潜虬会飞腾。

“我亦逃名称”平仄韵脚


拼音:wǒ yì táo míng chēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论


* “我亦逃名称”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我亦逃名称”出自孟郊的 《寄张籍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟郊简介

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。