“露滴金人光炯炯”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   张羽

露滴金人光炯炯”出自明代张羽的《秦宫秋词拟李贺》, 诗句共7个字。

凉波翠湿南山影,露滴金人光炯炯
君王夜半卷衣回,楼壁斜开蜀云冷。
西宫桂熟离离子,海童不归海尘起。
蟪蛄啼老不胜秋,小玉采香惜香死。
胭脂影破澄潭白,菱角尖尖怎堪摘。
鲜红皱绿来满船,楼前凉月光团团。

诗句汉字解释

《秦宫秋词拟李贺》是明代张羽的一首诗词。诗中描绘了秋天的秦宫景色,以及一系列与秋季相关的意象和情感。

诗词的中文译文如下:
凉波翠湿南山影,
露滴金人光炯炯。
君王夜半卷衣回,
楼壁斜开蜀云冷。
西宫桂熟离离子,
海童不归海尘起。
蟪蛄啼老不胜秋,
小玉采香惜香死。
胭脂影破澄潭白,
菱角尖尖怎堪摘。
鲜红皱绿来满船,
楼前凉月光团团。

这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,将秋天的凉爽氛围和对逝去时光的怀念表达出来。

诗意和赏析:
诗的开篇以凉波翠湿、南山影和露滴金人的光芒作为描绘,给人一种清幽凉爽的感觉。随后,诗人以君王夜半归来、楼壁斜开的蜀云冷来表达对秋夜的寂寥和冷清的描绘。这里的秋夜寓意着时光的流逝和岁月的更迭,君王的回归则暗示着权力和荣华的褪去。

接下来,诗中出现了西宫桂熟、离离子、海童和海尘等意象,通过这些形象的对比,展示了宫殿中孤寂的情景和宫廷中人们的离散。同时,蟪蛄的啼声表明了秋天的深沉和寂寥,小玉对采香的珍惜又表达了对美好事物的珍爱和无奈。

诗的后半部分,描绘了胭脂影破澄潭白、菱角尖尖的景象,以及满船的鲜红和皱绿,展示了秋天的丰收和色彩斑斓的一面。最后一句描述了楼前凉月的光辉,形象地表达了秋夜的宁静和明亮。

整首诗词通过对秋季景色和人物情感的描绘,以及对时间流逝和离散的思考,呈现出秋天的多样性和对逝去时光的怀念之情。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使人们在阅读中能够感受到秋天的美丽和情感的涌动。

全诗拼音读音对照参考


qín gōng qiū cí nǐ lǐ hè
秦宫秋词拟李贺
liáng bō cuì shī nán shān yǐng, lù dī jīn rén guāng jiǒng jiǒng.
凉波翠湿南山影,露滴金人光炯炯。
jūn wáng yè bàn juǎn yī huí, lóu bì xié kāi shǔ yún lěng.
君王夜半卷衣回,楼壁斜开蜀云冷。
xī gōng guì shú lí lí zǐ, hǎi tóng bù guī hǎi chén qǐ.
西宫桂熟离离子,海童不归海尘起。
huì gū tí lǎo bù shèng qiū, xiǎo yù cǎi xiāng xī xiāng sǐ.
蟪蛄啼老不胜秋,小玉采香惜香死。
yān zhī yǐng pò chéng tán bái, líng jiǎo jiān jiān zěn kān zhāi.
胭脂影破澄潭白,菱角尖尖怎堪摘。
xiān hóng zhòu lǜ lái mǎn chuán, lóu qián liáng yuè guāng tuán tuán.
鲜红皱绿来满船,楼前凉月光团团。

“露滴金人光炯炯”平仄韵脚


拼音:lù dī jīn rén guāng jiǒng jiǒng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥  

网友评论



* “露滴金人光炯炯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露滴金人光炯炯”出自张羽的 《秦宫秋词拟李贺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。