“山君驱虎去”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   张羽

山君驱虎去”出自明代张羽的《送吕道士》, 诗句共5个字。

石室无人住,归心似鹤轻。
山君驱虎去,童子报丹成。
玉窦凭龙守,芝田借雨耕。
怀君明月夜,遥听《步虚》声。

诗句汉字解释

《送吕道士》是明代张羽创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个寂静的石室,寓意着无人居住的状态,而主人公的归心则像轻盈的鹤一样。山神赶走了凶猛的虎,年轻的童子报告说丹药炼成了。玉窦依靠神龙的守护,芝田则借雨水来耕种。在怀念君子的明月之夜,远远地听到《步虚》的声音。

这首诗词借用了道教的意象,以自然景物和神话传说来表达对友人的思念之情。石室无人住,暗示着幽静和深远,与人世的繁忙相对应。归心似鹤轻,将主人公内心的追求和向往比喻为鹤的轻盈。山君驱虎去,象征着山神的力量和保护作用,同时也传达了作者对友人平安的祝福。童子报丹成,暗示着友人的修行和功力有所成就。玉窦凭龙守,表达了对友人的守护和庇佑之情。芝田借雨耕,描绘了友人在山中种植仙草的情景,以及对友人劳作的赞美。怀君明月夜,表达了作者在月光照耀下对友人的思念之情,而远处传来的《步虚》声,则增添了一丝神秘的色彩。

整首诗词以自然景物和神话寓意为表达手法,以感人的情感和音乐的节奏展示了友情的真挚和深厚。它通过细腻的描写和寓意的运用,使读者产生共鸣,并引发对友情和自然之美的思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng lǚ dào shì
送吕道士
shí shì wú rén zhù, guī xīn shì hè qīng.
石室无人住,归心似鹤轻。
shān jūn qū hǔ qù, tóng zǐ bào dān chéng.
山君驱虎去,童子报丹成。
yù dòu píng lóng shǒu, zhī tián jiè yǔ gēng.
玉窦凭龙守,芝田借雨耕。
huái jūn míng yuè yè, yáo tīng bù xū shēng.
怀君明月夜,遥听《步虚》声。

“山君驱虎去”平仄韵脚


拼音:shān jūn qū hǔ qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “山君驱虎去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山君驱虎去”出自张羽的 《送吕道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。