《卜相篇》是明代作家李东阳的一首诗词。这首诗词通过简洁有力的语言表达了作者对家国之忧与责任的思考与呼唤。
诗词的中文译文如下:
家贫时思念良好的妻子,
国家动荡时思念忠良的臣子。
我向成成推荐人才,却不知道是否被采纳;
我向璜璜告知国家困境,却没有遭到责怪。
我竭力为国家出谋划策,这个国家还有人才;
能让你卜算吉凶的相士,是谁让你成为了君主。
东周国失去了统治,全晋国也遭到了分裂。
我只知道晋国动荡不安,却没有忘记东周家贫。
历史官员谨慎施政,千年来伤害了彝伦。
这首诗词表达了作者对家庭和国家的思念和忧虑。作者的家境贫寒,但他仍然关心着家庭的幸福和妻子的安危。国家的动乱让他感到焦虑,他期望能有忠良的臣子来辅佐国家,但他对自己的推荐是否被采纳充满了疑虑。他向人们揭示了国家的困境,但没有遭到责怪,这表明了人们对他的认同和理解。
作者在诗词中也探讨了治理国家的问题。他强调国家需要有明智的领导者,能够选择合适的人才来担任重要职位。他对卜算吉凶的相士提出质疑,暗示了权力的滥用和个人私欲对国家命运的影响。他对东周国和全晋国的失败感到痛心,同时也表示了对国家命运的关切。
整首诗词流露出作者对家国之忧的情感,以及对家庭和国家责任的思考。它通过简洁有力的语言,表达了作者对国家命运的担忧和对家庭幸福的追求,传达了一种忠诚与责任的精神。这首诗词通过抒发个人情感与社会关切,体现了明代士人的家国情怀和责任意识。
全诗拼音读音对照参考
bo xiāng piān
卜相篇
jiā pín sī liáng qī, guó luàn sī liáng chén.
家贫思良妻,国乱思良臣。
jiàn chéng chéng bù zhī, gào huáng huáng bù chēn.
荐成成不知,告璜璜不嗔。
kè yě yǔ guó lùn, cǐ guó shàng yǒu rén.
克也与国论,此国尚有人。
néng lìng rǔ bo xiāng, shuí shǐ rǔ wèi jūn.
能令汝卜相,谁使汝为君。
dōng zhōu yī shī yù, quán jìn suì sān fēn.
东周一失驭,全晋遂三分。
dàn zhī jìn guó luàn, bù niàn zhōu jiā pín.
但知晋国乱,不念周家贫。
shǐ guān jǐn chū mìng, qiān zǎi shāng yí lún.
史官谨初命,千载伤彝伦。
“全晋遂三分”平仄韵脚
拼音:quán jìn suì sān fēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问
网友评论