诗词的中文译文:
敢嗟君不怜,
自是命不谐。
著破三条裾,
却还双股钗。
诗意和赏析:
这首诗是唐代施肩吾所作,诗人表达了自己爱慕的对象没有同情自己的感叹。诗人认为这是命运不公的结果。他形容自己衣裳破烂,暗示自己的贫困和不被重视,但他依然坚持佩戴着艳丽的双股钗。整首诗通过对自己遭遇的描写,表达了诗人内心的忧愁和不满,同时也表现了他的坚强和自尊心。
这首诗一方面反映了唐代社会中的贫富悬殊,以及穷人受到的歧视和冷漠。另一方面,诗人通过对自己的坚持,强调了自我尊严和自信。这首诗的情感真挚,表达了人们在社会中不公平的现实下所面临的困境,展现了对命运的无奈和对希望的追求。
值得一提的是,诗人运用了对比手法,衣裳的破烂与双股钗的鲜艳形成了鲜明的对照,更加突出了诗人坚守自尊的决心和对未来的期待。整首诗表达了一种强烈的情感,给读者带来思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí dìng qíng lè
杂曲歌辞·定情乐
gǎn jiē jūn bù lián, zì shì mìng bù xié.
敢嗟君不怜,自是命不谐。
zhe pò sān tiáo jū, què hái shuāng gǔ chāi.
著破三条裾,却还双股钗。
“著破三条裾”平仄韵脚
拼音:zhe pò sān tiáo jū
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “著破三条裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著破三条裾”出自施肩吾的 《杂曲歌辞·定情乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。