“寂寂坐溪看雨到”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   李东阳

寂寂坐溪看雨到”出自明代李东阳的《西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)》, 诗句共7个字。

鉴泉鳞石照无泥,细草青蒲意欲齐。
寂寂坐溪看雨到,亭亭驻勒近莺啼。
社中诗友惊频换,湖上山名问不迷。
兴发便须呼笔札,酒酣欹侧雁行题。
¤

诗句汉字解释

《西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鉴泉鳞石照无泥,
细草青蒲意欲齐。
寂寂坐溪看雨到,
亭亭驻勒近莺啼。
社中诗友惊频换,
湖上山名问不迷。
兴发便须呼笔札,
酒酣欹侧雁行题。

诗意:
这首诗词描绘了作者李东阳坐在西山鉴泉旁,观赏自然景观和表达自己的情感。他看到清澈的泉水照亮着鱼鳞和石头,小草和青蒲竞相生长,意味着自然界的和谐与繁荣。他静静地坐在溪边,观赏雨水的降临,听着近处莺鸟的啼鸣声,宛如一幅宁静而美丽的画卷。在社交场合,他的诗友们频繁交流并交换诗作,而在湖上,他们互相询问山的名字,展示了对诗歌和自然的共同热爱。诗人酒兴高涨时,便会召唤墨笔和纸张,畅情地题写诗句,就像醉态欹侧的雁群一样。

赏析:
这首诗词以描写自然景物为主线,展示了作者对大自然的热爱和对诗歌创作的热情。通过细致入微的描写,展示了泉水的清澈和照映的景象,以及细草和青蒲的生机勃勃。诗人通过描写雨水的降临和莺鸟的啼鸣,表达了对自然的静默和美好的赞美。同时,诗中也体现了诗人与诗友们的交流与互动,彰显了文人士子的情谊和对诗歌的追求。最后,诗人以酒兴欹侧的雁群为比喻,表达了他创作诗歌的激情和灵感的迸发。整首诗词通过独特的描写和意象,展示了作者对自然、友情和创作的热爱,给人以深深的感受和思考。

全诗拼音读音对照参考


xī shān hé xǔ tíng miǎn liú shí yōng wāng shí yòng sān bīng bù yùn sì shǒu
西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)
jiàn quán lín shí zhào wú ní, xì cǎo qīng pú yì yù qí.
鉴泉鳞石照无泥,细草青蒲意欲齐。
jì jì zuò xī kàn yǔ dào, tíng tíng zhù lēi jìn yīng tí.
寂寂坐溪看雨到,亭亭驻勒近莺啼。
shè zhōng shī yǒu jīng pín huàn, hú shàng shān míng wèn bù mí.
社中诗友惊频换,湖上山名问不迷。
xīng fā biàn xū hū bǐ zhá, jiǔ hān yī cè yàn háng tí.
兴发便须呼笔札,酒酣欹侧雁行题。
¤

“寂寂坐溪看雨到”平仄韵脚


拼音:jì jì zuò xī kàn yǔ dào
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号  

网友评论



* “寂寂坐溪看雨到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂坐溪看雨到”出自李东阳的 《西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李东阳简介

李东阳

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。