“蓬岛谪来仙骨在”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   李东阳

蓬岛谪来仙骨在”出自明代李东阳的《寄庄孔旸(二首)》, 诗句共7个字。

买断溪南十顷烟,还家无复梦朝天。
身如元亮归田日,诗似东坡过岭年。
蓬岛谪来仙骨在,钓台高处客星悬。
十年未洗红尘耳,谁听清风石上弦。
¤

诗句汉字解释

《寄庄孔旸(二首)》是明代作家李东阳的两首诗词,这里将为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文如下:
买断溪南十顷烟,
还家无复梦朝天。
身如元亮归田日,
诗似东坡过岭年。
蓬岛谪来仙骨在,
钓台高处客星悬。
十年未洗红尘耳,
谁听清风石上弦。

这首诗词表达了诗人对友人庄孔旸的思念之情。下面是对诗意和赏析的解读:

诗意:
这首诗以诗人对友人庄孔旸的寄托之情为主题,描述了诗人对友人的思念和对友人的赞美。诗中通过自然景物的描绘和比喻,将诗人内心的情感与友人的形象相结合,表达了诗人对友人的深深思念之情。

赏析:
这首诗以朴素的语言,展现了作者对友人的思念和对友人才华的赞美。通过描绘自然景物和运用比喻手法,诗人将友人庄孔旸比作元亮(指明亮的月亮)归田的日子,将他的诗作比作苏东坡(即苏轼)过岭的年月。这些比喻都是为了表达友人在诗词创作上的出色才华和高尚品质。

诗中描述了诗人买下溪南十顷烟,却无法再梦见友人庄孔旸。这种无法实现的梦想象征着诗人内心对友人的思念之情,以及对友人的追求和向往。诗人将自己的身体比作明亮的月亮回到田间,表示自己与友人的关系如同明亮的月亮一样纯洁而美好。而诗人的诗作则被比作苏东坡过山岭的岁月,显示出友人庄孔旸在诗词创作上的卓越才华。

接下来,诗人将友人庄孔旸比作仙人,将自己比作在高处垂钓的客星,形容了友人的才情出众和自己的渺小无足挂齿。最后两句表达了诗人十年来未能洗去红尘的耳朵,表示诗人长时间以来未能听到友人庄孔旸的消息,以及对他的思念之情。

整首诗以简洁明快的语言,通过自然景物的描绘和巧妙的比喻手法,表达了诗人对友人的深深思念之情和对友人才华的赞美。诗中所使用的意象和比喻运用都很巧妙,使整首诗充满了诗意和情感的张力,展现了诗人对友人的深情厚意。

全诗拼音读音对照参考


jì zhuāng kǒng yáng èr shǒu
寄庄孔旸(二首)
mǎi duàn xī nán shí qǐng yān, huán jiā wú fù mèng cháo tiān.
买断溪南十顷烟,还家无复梦朝天。
shēn rú yuán liàng guī tián rì, shī shì dōng pō guò lǐng nián.
身如元亮归田日,诗似东坡过岭年。
péng dǎo zhé lái xiān gǔ zài, diào tái gāo chù kè xīng xuán.
蓬岛谪来仙骨在,钓台高处客星悬。
shí nián wèi xǐ hóng chén ěr, shuí tīng qīng fēng shí shàng xián.
十年未洗红尘耳,谁听清风石上弦。
¤

“蓬岛谪来仙骨在”平仄韵脚


拼音:péng dǎo zhé lái xiān gǔ zài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论



* “蓬岛谪来仙骨在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬岛谪来仙骨在”出自李东阳的 《寄庄孔旸(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李东阳简介

李东阳

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。