《茶陵竹枝歌(十首)》是明代李东阳创作的一首诗词。这首诗描绘了一个名叫阿弥女的茶城女子,以及她教导的能够歌唱楚调的娃儿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
绿鬓荆钗双髻螺,
青裙高系小红靴。
阿弥女旧是茶城女,
教得娃儿能楚调。
诗意:
这首诗以生动的形象描绘了茶城的女子阿弥女。她佩戴着绿色发饰和荆棘形状的发簪,发髻像螺蛳一样盘旋。她身穿青色裙子,腰带系得很高,脚踩着小红靴。阿弥女曾是茶城的女子,她教导的娃儿们能够唱出楚地的音乐风格。
赏析:
这首诗以细腻的描写展现了阿弥女的容貌和着装,通过对细节的刻画,使读者很容易形象地想象出她的形象。绿鬓、荆钗、双髻螺等形象生动有趣,给人留下深刻的印象。青裙高系小红靴的描写则展现了她时尚而独特的穿着风格。
诗中提到的阿弥女是茶城的女子,她以自己的才艺教导娃儿们唱出楚调,可见她在音乐艺术上的造诣。楚调是中国古代音乐的一种风格,具有浓郁的地方特色和情感表达,因此可以想象这些娃儿们的歌声是多么动听和感人。
整首诗通过对阿弥女形象和她所教导的娃儿们的描绘,展现了茶城的独特魅力和音乐文化的传承。诗中的形象描写和音乐元素相结合,使得诗词更具艺术感和韵味。读者在阅读时可以感受到茶城的风情和楚地音乐的美妙,领略到了历史文化的魅力。
全诗拼音读音对照参考
chá líng zhú zhī gē shí shǒu
茶陵竹枝歌(十首)
lǜ bìn jīng chāi shuāng jì luó, qīng qún gāo xì xiǎo hóng xuē.
绿鬓荆钗双髻螺,青裙高系小红靴。
ā mí nǚ jiù shì chá chéng nǚ, jiào dé wá ér néng chǔ
阿{弥女}旧是茶城女,教得娃儿能楚
“教得娃儿能楚”平仄韵脚
拼音:jiào dé wá ér néng chǔ
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语
网友评论
* “教得娃儿能楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“教得娃儿能楚”出自李东阳的 《茶陵竹枝歌(十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。