山中送从叔简赴举
石根百尺杉,
山眼一片泉。
倚之道气高,
饮之诗思鲜。
于此逍遥场,
忽奏别离弦。
却笑薜萝子,
不同鸣跃年。
中文译文:
在山中送从叔赴举
百尺高的杉木生长在石根上,
从山眼流出一片清泉。
依偎着这松树吸取道气,
饮下这泉水激发出清新的诗思。
在这自由自在的场景中,
突然响起离别的琴弦。
笑看葛藤的果子,
不同于歌唱的年轻。
诗意和赏析:
本诗描绘了唐代诗人孟郊在山中与亲友阿峙相送的情景。诗中树木和水泉作为意象,表现了自然美与人情之美的融合。松树代表了自然的力量,诗人依托在松树上,借此吸取道气,获得启发,产生灵感。而从山眼流出的清泉则象征着自然的纯洁和源源不断的能量。整体描绘了山中清幽的景色,展现了诗人追求自然与心灵的统一。诗句的抑扬格律和对偶的修辞手法,使整首诗富有节奏感和韵律感。通过松树、清泉和琴弦等形象的运用,表达了人与自然的和谐共生关系,并表现了离别之情。整首诗字里行间都表现出孟郊豁达自然、清新脱俗的个性特点。
全诗拼音读音对照参考
shān zhōng sòng cóng shū jiǎn fù jǔ
山中送从叔简赴举
shí gēn bǎi chǐ shān, shān yǎn yī piàn quán.
石根百尺杉,山眼一片泉。
yǐ zhī dào qì gāo, yǐn zhī shī sī xiān.
倚之道气高,饮之诗思鲜。
yú cǐ xiāo yáo chǎng, hū zòu bié lí xián.
于此逍遥场,忽奏别离弦。
què xiào bì luó zi, bù tóng míng yuè nián.
却笑薜萝子,不同鸣跃年。
“忽奏别离弦”平仄韵脚
拼音:hū zòu bié lí xián
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “忽奏别离弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽奏别离弦”出自孟郊的 《山中送从叔简赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。