“移家燕子商量熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   艾性夫

移家燕子商量熟”出自宋代艾性夫的《检历即事》, 诗句共7个字。

古来系日欠长绳,节物相催老自惊。
岁里春为花早计,蛰前雷是雪先声。
移家燕子商量熟,开国蜂王去就轻。
最忆长安三月事,有谁重赋丽人行。

诗句汉字解释

《检历即事》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。这首诗词以自然景物为线索,抒发了对光阴流转、岁月易逝的感慨,同时也隐含了对人事变迁的思考。

诗词通过描述古往今来,日子的长短就像一根拉长的绳子,不由自主地让人感到岁月的飞逝,自己也应该警惕时光的流逝。逢年过节,春天来临时,花开的时间总是提前,而蛰伏的雷声却总是在雪融化前先行。这种自然现象反映出时间的不可预测性和万物生长发展的规律。

诗中还提到了燕子迁徙的情景,暗示了迁徙的动物在变迁中获得熟悉和适应,而开国时的蜂王则是轻易地离去。这种动物行为对比,暗示人事变迁中的不同态度和选择。

最后,诗人回忆起长安的三月景象,表达了对过去的怀念和对美丽事物的向往。诗人愿意重新书写美丽的人行赋,以表达对美丽事物的珍视和追求。

这首诗词以自然景物为表象,通过对自然现象的描绘和暗示,反映出人生的无常和变迁,同时也表达了对美好事物的追求和珍惜。它还通过对动物行为的对比,引发了对人的选择和态度的思考。整首诗意深远,赏析时可以引发人们对时间、生命和美好的思考。

全诗拼音读音对照参考


jiǎn lì jí shì
检历即事
gǔ lái xì rì qiàn zhǎng shéng, jié wù xiāng cuī lǎo zì jīng.
古来系日欠长绳,节物相催老自惊。
suì lǐ chūn wèi huā zǎo jì, zhé qián léi shì xuě xiān shēng.
岁里春为花早计,蛰前雷是雪先声。
yí jiā yàn zi shāng liáng shú, kāi guó fēng wáng qù jiù qīng.
移家燕子商量熟,开国蜂王去就轻。
zuì yì cháng ān sān yuè shì, yǒu shuí zhòng fù lì rén xíng.
最忆长安三月事,有谁重赋丽人行。

“移家燕子商量熟”平仄韵脚


拼音:yí jiā yàn zi shāng liáng shú
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “移家燕子商量熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移家燕子商量熟”出自艾性夫的 《检历即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。