“客心萧索已惊秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

客心萧索已惊秋”出自宋代孔武仲的《江上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè xīn xiāo suǒ yǐ jīng qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

万里长江一叶舟,客心萧索已惊秋
乱霞影照山根寺,落日光翻水面楼。
浅浦耀金知跃鲤,前滩点雪儿栖鸥。
少年壮气悲寥廓,未忍沧江下钓钩。


诗词类型:

《江上》孔武仲 翻译、赏析和诗意


《江上》这首诗词出自宋代诗人孔武仲之手,通过细腻的描写和深沉的意境,展现了长江上的壮丽景色以及诗人内心的孤独与忧伤。

诗词的中文译文如下:
万里长江一叶舟,
客心萧索已惊秋。
乱霞影照山根寺,
落日光翻水面楼。
浅浦耀金知跃鲤,
前滩点雪儿栖鸥。
少年壮气悲寥廓,
未忍沧江下钓钩。

这首诗词以长江为背景,描述了一叶小舟漂浮在江面上的情景。诗人将客人的心情与江景相结合,揭示出客人内心的孤独与忧伤。"万里长江一叶舟"中的"万里长江"表达了长江的辽阔和壮丽,而"一叶舟"则强调了舟小人寡的孤独之感。"客心萧索已惊秋"一句中,"客心萧索"表达了客人内心的寂寞和凄凉,"已惊秋"则将寂寞的心情与凋零的秋天相呼应,进一步加深了孤独的主题。

接下来的两句"乱霞影照山根寺,落日光翻水面楼"通过描绘山根寺的景象,展示了夕阳余晖的美丽。"乱霞影照山根寺"中的"乱霞影"形容了夕阳映照在山根寺上的景色,给人一种变幻多姿的感觉。"落日光翻水面楼"则描绘了夕阳倒映在水面上的楼阁景象,使整个景色更加壮丽而宁静。

"浅浦耀金知跃鲤,前滩点雪儿栖鸥"这两句通过描写江面上的一些生物,进一步衬托了长江的壮丽景色。"浅浦耀金知跃鲤"中的"浅浦耀金"形容了阳光下闪烁的浅滩,"知跃鲤"则暗示了江水中跃动的鲤鱼,展示了江水的生机和活力。"前滩点雪儿栖鸥"中的"前滩点雪"形容了江边的滩地上点缀的白雪,"栖鸥"则指的是停歇在江边的海鸥,给人一种宁静和静谧的感觉。

最后两句"少年壮气悲寥廓,未忍沧江下钓钩"表达了诗人年少时的豪情壮志以及对江景的深深眷恋。"少年壮气悲寥廓"中的"少年壮气"表达了诗人年少时的豪情壮志,而"悲寥廓"则暗示了诗人对逝去年华的伤感和无奈。"未忍沧江下钓钩"表明诗人对长江的深深眷恋,即使心中有着悲伤和思绪,也不忍离开江上的美景《江上》这首诗描绘了一幅长江上的景色图画,通过细腻的描写和深沉的意境,传达出孤独、忧伤、壮丽和眷恋的情感。

诗中的一叶小舟在万里长江上漂荡,形成了强烈的对比。诗人运用"万里长江"和"一叶舟"之间的对比,突出了人与大自然的渺小,以及人在大自然中的孤独感。"客心萧索已惊秋"表达了客人内心的寂寞和凄凉,与凋零的秋天相呼应,进一步加深了孤独的主题。

诗中的景物描写以夕阳余晖为主题,以"乱霞影照山根寺"和"落日光翻水面楼"为代表。描绘了山根寺受夕阳映照的壮丽景色,以及夕阳倒映在江面上的楼阁景象。这些景色通过细腻的描绘,给人留下了美好而宁静的印象。

诗中还描绘了江面上的生物,如跃动的鲤鱼和栖息的海鸥,衬托了长江的生机和活力。这些描绘增添了诗词的生动感和画面感。

最后两句"少年壮气悲寥廓,未忍沧江下钓钩"表达了诗人年少时的豪情壮志以及对江景的深深眷恋。"少年壮气"表达了诗人年少时的豪情壮志,而"悲寥廓"则暗示了诗人对逝去年华的伤感和无奈。"未忍沧江下钓钩"表明诗人对长江的深深眷恋,即使心中有着悲伤和思绪,也不忍离开江上的美景。

整首诗以长江为背景,通过景物描写和情感表达,展现了壮丽的自然景色和人在自然面前的孤独和忧伤。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的壮丽和人的微小。同时,诗中流露出对逝去年华和美景的眷恋,表达了对生命和人生的思考和感慨。

《江上》孔武仲 拼音读音参考


jiāng shàng
江上

wàn lǐ cháng jiāng yī yè zhōu, kè xīn xiāo suǒ yǐ jīng qiū.
万里长江一叶舟,客心萧索已惊秋。
luàn xiá yǐng zhào shān gēn sì, luò rì guāng fān shuǐ miàn lóu.
乱霞影照山根寺,落日光翻水面楼。
qiǎn pǔ yào jīn zhī yuè lǐ, qián tān diǎn xuě ér qī ōu.
浅浦耀金知跃鲤,前滩点雪儿栖鸥。
shào nián zhuàng qì bēi liáo kuò, wèi rěn cāng jiāng xià diào gōu.
少年壮气悲寥廓,未忍沧江下钓钩。

“客心萧索已惊秋”平仄韵脚


拼音:kè xīn xiāo suǒ yǐ jīng qiū

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论