“又可安文枰”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   孔武仲

又可安文枰”出自宋代孔武仲的《徐成之园亭三咏·石盘》, 诗句共5个字。

攻玉为方盘,可据以饮食。
又可安文枰,两仙相对奕。
簿书应接罢,胥不留踪迹。
散步到其间,如临苍山壁。
下有清冷波,滟滟欲侵席。
坐兼仁智乐,岂独烦襟释。
长沙春正妍,樽酒会嘉客。
好事清河翁,题名刻之石。

诗句汉字解释

《徐成之园亭三咏·石盘》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗以描述一个园亭中的石盘为主题,通过描绘石盘的功能和景观,表达了作者对闲适自在、文人雅士生活的向往。

诗词的中文译文如下:

攻玉为方盘,可据以饮食。
又可安文枰,两仙相对奕。
簿书应接罢,胥不留踪迹。
散步到其间,如临苍山壁。
下有清冷波,滟滟欲侵席。
坐兼仁智乐,岂独烦襟释。
长沙春正妍,樽酒会嘉客。
好事清河翁,题名刻之石。

这首诗词通过描绘石盘的形象和功能,展现了作者对园亭生活的向往和追求。石盘既可用来盛放食物供人饮食,又可摆放文房四宝进行棋艺比拼。作者提到簿书应接罢,胥不留踪迹,意味着在这个园亭中可以忘却繁琐的琐事,享受闲适自在的生活。作者散步到园亭中时,感觉仿佛置身于苍山的壁垒之下,清冷的波浪在不远处轻轻拍打,给人一种宁静和宜人的感觉。

诗词的赏析中,作者提到坐兼仁智乐,岂独烦襟释。这句话表达了作者在这个园亭中不仅能够获得内心的宁静和舒适,还能够兼顾学问和智慧的乐趣,不再受到俗务的困扰。最后两句描绘了春天的长沙景色,樽酒相邀,宴会上欢聚的嘉客们,以及喜欢事务的清河翁题刻在石上的情景,进一步强调了园亭生活的愉悦和文人雅士的情趣。

这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了一个园亭中石盘的景象和功能,通过石盘的形象,抒发了作者对宁静闲适、文人雅士生活的向往和追求,给人以恬静、愉悦的感受。同时,通过春景和宴会的描绘,增添了一丝热闹和欢乐的氛围,展现了园亭生活的多样性和丰富性。整首诗词通过细腻描绘和意象的交融,展示了作者对理想生活的向往和美好追求。

全诗拼音读音对照参考


xú chéng zhī yuán tíng sān yǒng shí pán
徐成之园亭三咏·石盘
gōng yù wèi fāng pán, kě jù yǐ yǐn shí.
攻玉为方盘,可据以饮食。
yòu kě ān wén píng, liǎng xiān xiāng duì yì.
又可安文枰,两仙相对奕。
bù shū yìng jiē bà, xū bù liú zōng jī.
簿书应接罢,胥不留踪迹。
sàn bù dào qí jiān, rú lín cāng shān bì.
散步到其间,如临苍山壁。
xià yǒu qīng lěng bō, yàn yàn yù qīn xí.
下有清冷波,滟滟欲侵席。
zuò jiān rén zhì lè, qǐ dú fán jīn shì.
坐兼仁智乐,岂独烦襟释。
cháng shā chūn zhèng yán, zūn jiǔ huì jiā kè.
长沙春正妍,樽酒会嘉客。
hǎo shì qīng hé wēng, tí míng kè zhī shí.
好事清河翁,题名刻之石。

“又可安文枰”平仄韵脚


拼音:yòu kě ān wén píng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “又可安文枰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又可安文枰”出自孔武仲的 《徐成之园亭三咏·石盘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。