“何日为东辕”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日为东辕”出自宋代孔武仲的《寄子由》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rì wèi dōng yuán,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

江上匆匆别,孤舟谁与言。
尘今生我甑,盗肯过君门。
水石吴山好,风岚楚泽昏。
相望欲命驾,何日为东辕


诗词类型:

《寄子由》孔武仲 翻译、赏析和诗意


《寄子由》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人在江上匆匆别离时的孤寂和无助之情,以及对友人子由的思念之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

寄子由

江上匆匆别,
孤舟谁与言。
尘今生我甑,
盗肯过君门。
水石吴山好,
风岚楚泽昏。
相望欲命驾,
何日为东辕。

译文:
在江上匆匆分别,
孤舟无人相伴我言。
尘土今生困扰我心,
贼匪怎敢闯入你的门。
江水山石美不胜收,
风雾迷蒙楚国的湖泽。
我渴望与你相会,
但又不知何日能担当东方的车轴。

诗意与赏析:
《寄子由》描绘了诗人在江上匆匆别离的情景,表达了他内心的孤独与无助。舟行江上,离别之际,诗人感叹自己孤独无依,找不到可以倾诉心声的人。他抱怨尘世的琐事困扰了他的心灵,而贼匪的威胁也使他担心友人的安危。然而,诗人仍然对美丽的水、石、山、风、雾产生了赞美之情。他想象着与友人子由相会的场景,渴望驾着东方的车轴与他共度欢乐时光。

这首诗词通过对诗人内心情感的描绘,展示了离别时的孤独与无奈。尽管面临困难,诗人仍然保持了对友人子由的思念之情,并表达了对美丽自然景物的赞美。诗中的东方车轴比喻友人的地位和重要性,也显现出诗人对友谊的珍视和期盼。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了宋代文人的心灵世界和情感体验。

《寄子由》孔武仲 拼音读音参考


jì zǐ yóu
寄子由

jiāng shàng cōng cōng bié, gū zhōu shuí yǔ yán.
江上匆匆别,孤舟谁与言。
chén jīn shēng wǒ zèng, dào kěn guò jūn mén.
尘今生我甑,盗肯过君门。
shuǐ shí wú shān hǎo, fēng lán chǔ zé hūn.
水石吴山好,风岚楚泽昏。
xiāng wàng yù mìng jià, hé rì wèi dōng yuán.
相望欲命驾,何日为东辕。

“何日为东辕”平仄韵脚


拼音:hé rì wèi dōng yuán

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论